您在這裡

中文化推廣: 翻譯小技巧 - 輕輕鬆鬆協助翻譯

Kay.L's 的頭像
Kay.L 在 2009-10-06 (二) 00:32 發表

英文不太好?時間不多?想參與中文化,但無從入手?

Drupal 翻譯中,有大量字串是相似的,有90%相似,只要善用小技巧,你就能快速大量地翻譯了。
就當每天學學十個新單詞,幫幫忙進行 Drupal 中文化吧 !

舉例說:
搜尋 "must be a positive integer" 的字串,有大量幾乎是一字之差的字串

還有很多

  • has been added (已新增)
  • has been created (已建立)
  • has been updated (已變更)
  • has been edited (已編輯)
  • has been saved (已儲存)
  • has been removed (已移除 / 已刪除)
  • has been approved (已通過審核 / 已核准 / 已通過)
  • has been duplicated (已複製)
  • 當有還有眾數的 "have been"...,中文翻譯是與上面舉例一樣

約有 3000句字串含有 has been / have been ... ,估計超過於一半是幾乎一字之差的,大家一起每天花數分鐘,就能快速增加過千條翻譯。

  • must be a number (必須是數字)
  • must be a string (必須是字串)
  • must be a ... (必須是...)
  • must be a between
  • Please enter a (請輸入一個)
  • must enter a (必須輸入一個)
  • enter a valid (輸入一個有效的) / Please enter a valid (請輸入一個有效的)
  • settings (設定)

實在還有很多這類型的字串。大家努力參與哦!

進行翻譯網址: http://localize.drupal.org/translate/languages/zh-hant/edit (必須登入)

更多中文化相關內容...

附加檔案大小
Image icon mustbeatips.png355.11 KB