(最佳的)繁體/簡體中文切換配方
想請問大家一個問題:你會建議哪一種繁體/簡體中文語系切換的設定配方?
會問這個是因為,特別為簡體中文的內容而啟用內容翻譯的功能,不是很經濟,而且網址還會不同,點閱統計上有些麻煩。
然而,若只是讓使用者透過瀏覽器/套件去轉換內容語系編碼,就無法讓搜尋引擎去索引簡體中文的內容,對 SEO 不佳。
這麼問題一直很困擾人,目前也想不出什麼解法。
- 閱讀更多關於(最佳的)繁體/簡體中文切換配方
- 發表回應前,請先登入或註冊
想請問大家一個問題:你會建議哪一種繁體/簡體中文語系切換的設定配方?
會問這個是因為,特別為簡體中文的內容而啟用內容翻譯的功能,不是很經濟,而且網址還會不同,點閱統計上有些麻煩。
然而,若只是讓使用者透過瀏覽器/套件去轉換內容語系編碼,就無法讓搜尋引擎去索引簡體中文的內容,對 SEO 不佳。
這麼問題一直很困擾人,目前也想不出什麼解法。
想請教使用i18n模組,中英文版本切換問題,我在MENU增加一個選單項目,連結到views的頁面路徑(ex:all_news),
在語言的地方也選擇了繁體中文,但是當執行中英文切換時,這個選單項目卻都出現了。
我只想要在中文版顯示,是否跟views的設定有關呢?
大家好
有個問題想請教大家一下
如果網站是用drupal製作且區分成中英文語系
有人有遇過例子是
中文與英文在搜尋引擎上被互相排擠的問題嗎
例如
英文語系的google搜尋不到我的網站
有人有這類的心得麼?
drupal 5.6, 使用local新增及更換語言,做法參考以下連結
http://drupal.org/node/24593
http://drupal.org/handbook/modules/locale
我的做法,假設欲新增日文
下載日文.po > 進入admin > locale > 匯入 > 按瀏覽選日文.po, "匯入語系"選japanese > 回locale設定頁的語言列表 > 啟用日文,設為預設 > 回首頁,依然是繁體中文 囧
各位好:
TKY近來一直為檔案語系的轉碼問題所苦。
似乎是因為不夠瞭解伺服器和SQL資料庫的狀況,把站架在一個不清楚資料庫語系編碼的伺服氣上頭。現在要匯出一些資料回家用,像文章資料等等,卻發現匯出的檔案資料都是亂碼。(明明XML檔案裡頭寫說用UTF-8編碼的)