您在這裡

慶祝 TinyMCE 復活, TinyMCE 模組 5.x 繁簡中文 po 檔

yelban's 的頭像
yelban 在 2007-02-12 (週一) 03:41 發表

前幾週 TinyMCE 好像被那個後來接手的人亂搞到香蕉芭樂(弄啥 Compact/standard/simple 三模式, 結果連語言都沒的設定, 怎麼弄都只會出現英文, @#!$%$$%#^),
還好似乎原作者又出了新版把路線改回原本正常的方式, 可以建立設定檔指定給不同角色的人
實在速太好拉!

附件的 po檔是 RAR 格式壓縮檔, (照例為節約上傳時間使用 rar壓縮格式, 使用時請自行更改副檔名為 .rar 然後解壓縮, 誰叫海纜還沒修復~~@@)
hant 結尾的是繁體中文檔
hans 結尾的是简体中文档

簡體中文用語有經過稍微合適中 國 習 慣 性 用 語的修改(逗點plz不要頓錯地方^_^), 不是單純用 ConvertZ翻譯而已
例如:
#: tinymce.module:237
「TinyMCE rich-text 設定項目」(繁體)
「TinyMCE rich-text 设定条目」(简体)
預設狀態(繁體)
默认状态 (简体)
......

以響應「阿光軍人白」的「周遊列國論」以及預定漁人節開放的觀光. 哈哈~~(純屬說笑)

"rich-text" Yelban 不懂該怎麼翻, 有沒有人指導一下該翻成什麼?
礙於程度限制, Yelban 翻的不是很好, 錯誤不合適的地方所在多有, 大約還有個位數條特別長的同時又特別少用的沒翻譯到, 種種缺點, 尚祈大家見諒!

附加檔案大小
Binary Data tinymce-5.x.rar_.po4.83 KB

太好了!終於恢復正常了。
TKY前陣子也是被moxie和TinyMCE兩個版本搞昏頭。索性一直用4.74的patch版。現在終於搞定了,真好。

TKY看了一下Yalban提供的po檔,發現裡面有部分的字串沒翻,大部分都是設定頁面的字串,就幫忙翻出來了。不過只有繁體中文的,請見附加檔案。

這個po檔好像也不是很完整,下拉選單中的文字,例如true、false都無法翻譯。怪怪的。

"rich-text" 的話,因為正啟用連結都翻成「HTML 編輯模式」了,就直接翻HTML編輯了。TKY之前翻「所見即得編輯器」,又長又不好懂。還是HTML編輯比較好瞭解。

tky

tky

這個 po 檔是使用 extractor.php 產生來的, true/false 之所以沒有
應該是 模組本身直接使用 'true' 字串 而不是 t('true')可翻譯字串,
所以沒有被 extractor.php 列出來,
附上 tinyMCE 模組內附的唯一 Turkish 語言的 po檔
內容好像少更多~~@@

LEE大(名牌牛仔褲大大? ^^)建議的 rich-text 翻成文字排版蠻不錯, 應是目前為止最貼切的說法。