大家好,我是現任站長James,這陣子以來由於站長們皆有不同的事務在忙碌著,所以在幾次的討論下,Chris、James、Albert、Judy將會於2015年2月28日正式退任。
關於站長的事務,我們幾位在經過這幾年的經驗下來,決定將在我們這屆畫下站長的最後一屆,新任的人將會以委員會的方式合作與執行。
會做這一項決定是因為發現站長往往伴隨著大量的事務與責任,但這卻不是一、二人可以處理的來的。
新的制度會將事務分成:
- 網站
- 媒體
- 聚會 (未來將由Joshra接任)
- 研討會
- 國際化
而每位上任者皆可選擇自己可以處理的項目(當然可以負責二個以上),如果該事務無人擔任,其他委員將不會跨項目進行支援,避免造成分身乏術的狀況。
詳細辦法可上此處觀看:https://docs.google.com/document/d/1JdTzv9xHi4z4K2d2ubcA8GQsiePRsIrN-WhD2Iiv3AQ/edit?usp=sharing
當然,如果您有興趣,歡迎與我們連絡接任以上事務。
我們也將各事務做了文件化的整理,方便未來各接任者可以更快速與清楚的延續下去。
https://drive.google.com/folderview?id=0B81nZRPwGtg8eEFuQkVua1c3aHM&usp=sharing#list
另外過去以來的所有活動相關的簡報檔我們也做了整理喔~!!!如果過年沒事的話不彷可以來回味一下XD
https://drive.google.com/folderview?id=0B81nZRPwGtg8bUVrX2l4N0VXOUk&usp=sharing#list
站長 James, Chris, Albert, Joshra, Judy
2015/1/28
辛苦了,希望未來是和尚多多、水多多!
辛苦了,希望未來是和尚多多、水多多!
有想出來貢獻一下,只是不曉得委員會如何運作
有想出來貢獻一下,只是不曉得委員會如何運作,各委員間要如何合作呢?
很簡單喔。
很簡單喔。
比如說:Joshra負責聚會,Yosia負責國際化
舉例1:
Joshra會請Yosia將小聚訊息貼到Drupal Group等地方,讓國外的人也能知道。
舉例2:
Yosia希望利用小聚舉辦中文化活動,就請Joshra協助尋找合適的小聚主辦人。
簡單來說就是每個委員都有各自負責的主要項目,委員之間再互相協助溝通或資源交流等等,有點像個小團隊的感覺XD"
你可以先試著來找我們聊聊看? https://www.facebook.com/jamesliu78
有勞之前先賢們的努力,若大家不嫌棄
有勞之前先賢們的努力,若大家不嫌棄,我也想為Drupal這個社群盡一份心力。
未來再看看如何分配工作比較合適囉。
當然大大的歡迎喔~~~~~~
當然大大的歡迎喔~~~~~~
要不要先來聊一聊呢?
https://www.facebook.com/jamesliu78
網站部分要負責什麼呢?
網站部分要負責什麼呢?
主要是網站、伺服器跟DNS的維護。
主要是網站、伺服器跟DNS的維護。
不過怎麼大家都只對網站有興趣XD"
哈囉,我可以協助「國際化」的工作,也就是把 Drupal
哈囉,我可以協助「國際化」的工作,也就是把 Drupal Taiwan 的活動訊息轉貼到 https://groups.drupal.org/taiwan ,提供簡單的英文訊息,讓 drupical 可以索引。
這之前就有持續做過一陣子,不過後來站上的實體聚會訊息變少,最後就停在去年7月發佈 Drupalcamp Taipei 2014 的消息。
未來若 Jimmy 舉辦的 Drupal Hour 有持續進行,也可以轉發去 drupal group。只是
tky有空的話當然是大歡迎!!! 那我先拉你進群組聊聊>w
tky有空的話當然是大歡迎!!! 那我先拉你進群組聊聊>w<
目前 Drupal Hour stick 在 Drupal
目前 Drupal Hour stick 在 Drupal Taiwan 的網址: http://drupaltaiwan.org/drupalhour
Jimmy, 我了解。我是指能否能每一場都比照實體聚會,在
Jimmy, 我了解。我是指能否能每一場都比照實體聚會,在 DT 上發一次消息?一方面是提醒,二方面是做紀錄。
這樣我轉去 group 才有對應的活動網址可以貼。
此外,沒有地點這件事挺麻煩的,drupical 不曉得會不會收錄。
對了。剛剛想到,我很偶然會收到一兩封 Drupaler
對了。剛剛想到,我很偶然會收到一兩封 Drupaler email 問我可不可以加入做本地化管理員,我都回他們去論壇或 LDO 發問.. 我發現大多最後不了了知。
我想大家要想想一些方案,比如:
- 放寬增加 LDO 管理員,但不給予審核自已提交的權限
- 當管理員貢獻到一定程度,熟識操作後,放寬能審核自已提交
- ..etc
這樣做其實有弊,因為大多想貢獻的朋友只想審核自已的提交 ( 抱歉,我的壞思想 )。但過度放寬亦很危險,因為 LDO 的權限太廣,太容易任何提交及審核數千翻譯...這樣一覆蓋並無退路。
弊中之弊,目前審核翻譯是零前進。
(
背景資料補充:
LDO 的建議翻譯是可以匯出成默認翻譯字串的,所以在人手缺乏之下,最重要做的是解決多於二的建議翻譯字串
)
Kay.
我其實到現在都不是很清楚 LDO 是怎麼運作的。XD
我其實到現在都不是很清楚 LDO 是怎麼運作的。XD
有沒有一個簡單的作法是每個人在自己的 drupal 站上修改過翻譯,該字串可以定期傳回給 LDO 或某個 server 去蒐集資料?
審核的確是個很費人力的工作,因為怕影響語系使用者的預設匯入字串,會更費工夫。如果可以用我上面講的回報制度,或可用「使用頻率」做初步的裁定。
不過這目前是我的想像而已。
如果可以用我上面講的回報制度,或可用「使用頻率
這點不可能在 LDO 發生。除非你認識其中一個超級 Core Developer,你又有大量時間去開發此功能。開發了,亦不等於會合併, LOL
單一翻譯傳回是有的:
http://www.notabluescreen.com/l10n_client
到此刻為止,我不太擔心少量的審核錯誤。但因為管理員匯入檔案時,有一選項通過所有翻譯,這是太危險了。
到此刻為止,我不太擔心少量的審核錯誤
我了解,不過具體上在 LDO 上又要怎麼避免這個問題?管理員約好不要用這個選項嗎?
l10n_client 我常用來做介面翻譯,但我不曉得怎麼樣讓它傳回的資料還有傳回的資料是怎麼被使用的。
可以透過權限減低風險。這是唯一方法。
可以透過權限減低風險。這是唯一方法。
重點是: 如何決定昰否給予某會員權限?? 有人要求就給予嗎??
我記得l10n_client是蠻好用的,我自己也有在用,
我記得l10n_client是蠻好用的,我自己也有在用,
但是比較大的問題是都沒什麼人在審核,所以翻譯幾乎都是放置狀態@@|||
不知道後續狀況如何呢?
不知道後續狀況如何呢?