drupal 5.1 + 一堆模組的 po 檔中文化 (pox 匯出, poEdit 翻譯) 20070709 翻的不好請多見諒指教
裝了一些雜七雜八的模組就不一一列出了
因為自已英文不怎樣可是又看不懂英文挺麻煩的只好問個問題如何翻譯
結果果然有方法能翻譯 就是 pox 模組和 poEdit 這套軟體
非常感謝那二位大大提供的資訊
附上今天所翻譯的 po 檔
翻的不怎樣, 或許有很多錯誤請多多包涵跟指教
翻譯的內容包含已載入的多個模組, 像 views、panels、thickbox、Masquerade、TinyMCE .... 等的翻譯
檔案會不時更新
例如: drupal-zh-hant-20070710.po
後面會有檔案的日期, 越新的日期越新囉
當然有些模組你們可能沒有安裝, 像 Masquerade 這個能讓管理者偽裝別的使用者的模組
我這個 po 檔有翻譯到裡面的一些東西, 但你們沒裝的話就會覺得這個 po 檔有點肥了 是吧 呵呵
附加檔案 | 大小 |
---|---|
drupal-zh-hant-20070710.po | 656.24 KB |
Re:
and 如果覺得我翻的不習慣, 可以把檔案恢復回去, 再附加沒動手翻譯時的 po 檔
(不過這個已經包含有一些在 durpal 正體中文站裡的一些模組的中文化了, 例如:Capcha 模組)
Re: Drupal + 一些模組的中文化 (pox 匯出, poEdit 翻譯) 20070709 翻的不好請多見諒指教
真是讚翻了!
Re:
可是還有很多沒翻到而且我的英文不是很好><翻的可能不大正確
如果有翻錯的地方我會馬上修改, 請多多指正哦謝謝!! = =
Re: Drupal + 一些模組的中文化 (pox 匯出, poEdit 翻譯) 20070709 翻的不好請多見諒指教
速度好快呀~ 翻完後應該有種幸福甜蜜的感動。
poEdit 我在 Ubuntu feisty 一直沒跑起來,有時會死當,都用 vim 在翻;呼叫一下 Ubuntu 的救援大隊 )))
Re:
其實裡面還有 5xx 個未翻譯, 翻的快不代表翻的正確
翻錯意思的機會是一定會有的, 而且像我這種英文不是很強的
我的英文真的不強而且挺破的, 靠奇摩字典和一個叫英漢迷你小字典翻出來的
如果有翻錯必須靠大家指正了!! 千萬拜託 有錯一定要指出來呦 orz
Ubuntu feisty <- Ubuntu 我知道這家 linux distribution 最近好像很有名 @@
一定要在 linux 上跑嗎? poEdit 在 xp 上跑的很快啊 / \
不過老實說真的 要不是 photoshop、coreldraw 和一些遊戲不能在 linux 上跑
不然我早就去用 linux 了><
Re: drupal 5.1 + 一堆模組的 po 檔
good :)