都幾乎花4天完成大約30%中文化
還有約825串未翻譯 可能要請中文能力強來解說 小弟再做修正
如果有翻譯錯誤或未翻譯之類的問題留言給小弟~
有翻譯錯誤或要修正請照下面格式這樣子我才知道如何做修正
-----
msgid "Bulk export"
msgstr "大量匯出"
-----
照虛線的範圍裡~
約每個星期假日修正一次(如果修正比較多)
如果少的話就看量為定
希望大家多多支持如果太少可能就下次不作中文化(沒那個力氣)........
附加檔案 | 大小 |
---|---|
views-6.x-2.6-zh.po | 138.06 KB |
Re: Views 模組中文翻譯 (09.10.30)
由零開始嗎 ?
因為在官方那邊大約是 29% ...
建議你每次翻譯後提交到官方的SERVER上去
http://localize.drupal.org/translate/languages/zh-hant
(這樣大家都能更快速的合作翻譯,也能為您的貢獻留名 ^_^)
*(我會幫你獨句審核的)
---
notaBlueScreen | 訂閱RSS | Plurk
Re: Views 模組中文翻譯 (09.10.30)
小弟是由官方那邊~翻譯!
嚴格來說官方已經翻譯有30%了
小弟自己本身語言能力很差所以需要靠大家協助幫忙完成此任務^^
小弟會盡量依我能力能中文化多少算多少~ 是剛好小弟新手本身又英文差~
希望藉此來提升自己能力也替官方做一份心力~
Re: Views 模組中文翻譯 (09.10.30)
我剛剛在那邊看見了有人提交Views的翻譯,是你嗎?
(下次,如果你是先由官方取得翻譯,然後再上傳,可以不選取 "Attribute to Multiple contributors")
(你的翻譯檔,沒有正確設定"複數",會造成少量問題出現,建議你重新從官方匯出一份)
Thanks.
---
notaBlueScreen | 訂閱RSS | Plurk
Re: Views 模組中文翻譯 (09.10.30)
了解^^
請問是要如何從官方匯 這句有點不太清楚
Re: Views 模組中文翻譯 (09.10.30)
順便一提,注意翻譯 Views 模組中 "view" 這個字,有時候是指 "Views 模組",沒有 "檢視" 的含義
** 一般不建議翻譯模組名
Thank You for Your Contribution to Drupal !!
---
notaBlueScreen | 訂閱RSS | Plurk
Re: Views 模組中文翻譯 (09.10.30)
你好
請問你是指
View name
View description
View tag
View type
view
這幾串嗎?