這是從DrupalChina的簡體中文改過來的,還很粗糙。
之後應該是把每個module的po檔都個別貼上來(看是用project模組的方式還是啥),讓大家來除錯抓漏一下,然後再提交到Drupal.org。
對了,合併多個po檔成為一個zh-hant.po的unix指令好像是這樣:
msgcat --use-first general.po [^g]*.po | msgattrib --no-fuzzy -o zh-hant.po
附加檔案 | 大小 |
---|---|
zh-hant.po | 403.75 KB |
呵...well done
看來分一下吧...我可以認領幾個module
)))
)))
呵呵,现在drupal上的繁体中文的维护者是谁啊,最好能够联系到他,这样可以方便把翻译好的文档上传到Drupal.org去,实在不行好像我也有更新繁体中文的权限(没有试过,觉得好像有),可以帮忙把更新的繁体中文传上去。
最近會用到幾個模組
我最近會用到幾個模組,到時候翻譯完畢會上繳
目前我翻譯參考這篇文章
另外一提,模組的pot檔,在該模組目錄中的po子目錄裡面,可以直接拿來作翻譯。
讚! 模組的中文化可
讚!
模組的中文化可以丟到這裡:
http://tw-drupal.info/forum/36