不好意思,因為我是剛接觸drupal的新手,想請教一個笨問題~~
除了內建的模組是中文之外,下載的模組都是英文的,我相信有一些人跟我一樣英文不好. 請問各位都是自己慢慢去試去翻譯嗎?(因為不
不知哪種模組適合)
還有之後網站上線之後,使用者的介面出現很多英文的話,要如何讓使用者有更方便簡單的使用介面呢?
您在這裡
使用者登入
最新文章
回應
3 年 6 個月 之前
6 年 6 個月 之前
6 年 7 個月 之前
6 年 7 個月 之前
6 年 7 個月 之前
6 年 7 個月 之前
6 年 7 個月 之前
6 年 7 個月 之前
6 年 7 個月 之前
6 年 7 個月 之前
Re: 關於模組翻譯的問題
模組的翻譯,得要去處理它提供的PO檔,或是先用程式抓取模組裡的文字作成PO檔,再進行翻譯處理。
比較走捷徑的方式,則是看你想要翻譯使用介面裡的哪些句子,透過 localization 模組把它找出來,一個個解決。
當然前者是比較好的作法,也歡迎把自己翻譯好的模組PO檔,貢獻到 模組中文化 討論區。