msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mugshot-5.x-1.x-dev\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 08:26+0800\n" "Last-Translator: GALAZ \n" "Language-Team: GALAZ \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: mugshot.module:20 msgid "Mugshot gallery" msgstr "線上大頭照" #: mugshot.module:38 msgid "Mugshot photo adder" msgstr "增加大頭照" #: mugshot.module:44 #: ;80 mugshot.info:0 msgid "Mugshot" msgstr "線上大頭照" #: mugshot.module:45 msgid "Configure the settings for the mugshot module." msgstr "線上大頭照設定" #: mugshot.module:112 msgid "This code will be replaced by a mugshot image : [mugshot:item_id]" msgstr "使用 [mugshot:item_id] 來貼上大頭照" #: mugshot.module:118 msgid "Mugshot filter" msgstr "線上大頭照網頁原始碼過濾" #: mugshot.module:120 msgid "Allow users to easily reference mugshot items from nodes." msgstr "允許使用者在文章裡張貼大頭照" #: mugshot.module:145 msgid "Main configuration" msgstr "主要設定" #: mugshot.module:152 msgid "Show mugshot date" msgstr "顯示拍照日期" #: mugshot.module:154 msgid "Show mugshot date in gallery and blocks." msgstr "在相簿和文章區塊裡顯示拍照日期" #: mugshot.module:160 msgid "Show mugshot owner name" msgstr "顯示拍照者名稱" #: mugshot.module:162 msgid "Show image owner name date in gallery and blocks." msgstr "在相簿和文章區塊裡顯示拍照者名稱和日期" #: mugshot.module:168 msgid "Mugshots are directly visible in gallery" msgstr "拍照後直接在大頭照相簿裡顯示" #: mugshot.module:170 msgid "This option activate the mugshot moderation." msgstr "啟動該項設定讓大頭照更平易近人" #: mugshot.module:176 msgid "Number of mugshots by gallery page" msgstr "設定一頁顯示幾張大頭照" #: mugshot.module:180 msgid "Number of mugshots by gallery page." msgstr "設定一頁顯示幾張大頭照" #: mugshot.module:185 msgid "Number of items in RSS feed" msgstr "設定RSS中顯示幾張大頭照" #: mugshot.module:188 msgid "The RSS feed contains the published mugshots." msgstr "將大頭照發布於RSS中" #: mugshot.module:193 msgid "Activate the trigger sound's" msgstr "開啟拍照聲" #: mugshot.module:195 msgid "Activate the trigger sound's." msgstr "開啟拍照聲" #: mugshot.module:202 msgid "Comment settings" msgstr "回應設定" #: mugshot.module:203 msgid "Comment module" msgstr "" #: mugshot.module:203 msgid " and " msgstr "和" #: mugshot.module:203 msgid "the mugshot filter" msgstr "大頭照網頁原始碼過濾器" #: mugshot.module:203 msgid " must be enable and the <img> tag must be accepted on the " msgstr "必須啟動,並且 <img> 網頁語言標籤必須被允許在" #: mugshot.module:203 msgid "filtered HTML input format" msgstr "" #: mugshot.module:209 msgid "Enable mugshot on comments" msgstr "在回應文章裡使用大頭照" #: mugshot.module:211 msgid "Enable mugshot on comments." msgstr "在回應文章裡使用大頭照" #: mugshot.module:218 msgid "Collapse mugshot field" msgstr "" #: mugshot.module:220 msgid "Collapse mugshot field on comments form." msgstr "" #: mugshot.module:245 #: ;329;331 msgid "RSS mugshot gallery" msgstr "線上大頭照RSS" #: mugshot.module:278 #: ;279 msgid "anonymous" msgstr "匿名使用者" #: mugshot.module:284 msgid "Moderate : " msgstr "管理:" #: mugshot.module:286 msgid "Hide" msgstr "隱藏" #: mugshot.module:288 msgid "Show" msgstr "顯示" #: mugshot.module:290 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: mugshot.module:298 #: ;306 msgid "Latest mugshot" msgstr "最新大頭照" #: mugshot.module:299 #: ;310 msgid "Random mugshot" msgstr "隨機顯示大頭照" #: mugshot.module:316 #: ;360 msgid "Add a Mugshot !" msgstr "拍大頭照" #: mugshot.module:341 msgid "Mugshot from " msgstr "" #: mugshot.module:383 msgid "By : " msgstr "作者:" #: mugshot.module:398 msgid "Change mugshot status to " msgstr "改變大頭照的狀態為" #: mugshot.module:398 #: ;499 msgid "See" msgstr "觀看" #: mugshot.module:410 msgid "Delete mugshot #" msgstr "刪除 #" #: mugshot.module:417 msgid "The mugshot directory does not exist, or is not writable." msgstr "目錄不存在或無法寫入" #: mugshot.module:424 msgid "Click on the snap button to make a preview. The last preview will be linked with your comment." msgstr "設定網路攝影機,並允許本站存取您的相機和麥克風來進行拍照!按下紅色快門鍵進行預覽,不滿意可以重拍直到滿意!" #: mugshot.module:426 msgid "Click on the snap button to add a photo in the gallery." msgstr "設定網路攝影機,並允許本站存取您的相機和麥克風來進行拍照!按下紅色快門鍵就可以拍照囉!" #: mugshot.module:438 msgid "What is the privacy pop-up question ?" msgstr "" #: mugshot.module:442 msgid "Click here to go to the gallery." msgstr "前往線上大頭照相簿" #: mugshot.module:443 msgid "The mugshot have been saved." msgstr "大頭照已儲存" #: mugshot.module:499 msgid "Add mugshot" msgstr "拍張大頭照" #: mugshot.module:398 #: ;410;499 msgid "mugshot" msgstr "線上大頭照" #: mugshot.module:67 msgid "mugshot view image" msgstr "觀看大頭照" #: mugshot.module:67 msgid "mugshot add photo" msgstr "拍張大頭照" #: mugshot.module:67 msgid "mugshot moderate" msgstr "大頭照管理" #: mugshot.module:67 msgid "mugshot settings" msgstr "線上大頭照設定"