# LANGUAGE translation of Drupal (actions.install) # Copyright YEAR NAME # Generated from file: flag_content.module,v 1.1.2.3 2006/10/10 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flag_content.module,v 1.1.2.3 2006/10/10\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-08 06:23-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:58+0800\n" "Last-Translator: charlesc \n" "Language-Team: Drupal Taiwan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: flag_content/flag_content.module:12 msgid "Allow users to flag content for the attention of the administrator." msgstr "讓使用者可以回報問題內容,並通知管理者。" #: flag_content/flag_content.module:40 msgid "flagged items" msgstr "被檢舉的項目" #: flag_content/flag_content.module:52 msgid "Enable flagging for these content types" msgstr "啟用這些內容類型的問題回報功能" #: flag_content/flag_content.module:67 msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" #: flag_content/flag_content.module:72 msgid "Email address" msgstr "電子郵件位址" #: flag_content/flag_content.module:77 msgid "Email address to send alerts on flagged items to." msgstr "要接收問題回報通知的電子郵件位址。" #: flag_content/flag_content.module:93 msgid "flag as offensive" msgstr "檢舉" #: flag_content/flag_content.module:98 #: ;150 msgid "unflag" msgstr "撤回檢舉" #: flag_content/flag_content.module:102 msgid "flagged as offensive" msgstr "被檢舉的內容" #: flag_content/flag_content.module:122 msgid "The item was flagged for the administrator" msgstr "謝謝你的舉報,已通知管理員!" #: flag_content/flag_content.module:131 msgid "The item was unflagged." msgstr "已撤回該項目的檢舉。" # modules/aggregator.module:598,,,,, # ;633;704;715 modules/book.module:696,,,,, # ;744, modules/comment.module:266,,,,, #: flag_content/flag_content.module:142 msgid "Title" msgstr "標題" #: flag_content/flag_content.module:142 msgid "Author" msgstr "作者" # modules/statistics.module:153,,,,, # modules/watchdog.module:91,,,,, # ;141, modules/statistics.module:164,, #: flag_content/flag_content.module:142 msgid "Date" msgstr "日期" #: flag_content/flag_content.module:142 msgid "Operations" msgstr "運作" # modules/aggregator.module:707,,,,, # ;718 modules/block.module:180,,,,,, # modules/book.module:672,,,,, # modules/comment.module:270,,, #: flag_content/flag_content.module:149 msgid "edit" msgstr "編輯" #: flag_content/flag_content.module:151 msgid "delete" msgstr "刪除" #: flag_content/flag_content.module:161 msgid "No flagged items." msgstr "沒有被檢舉的項目。" #: flag_content/flag_content.module:207 msgid "" "The following user flagged an item for your review.\n" "\n" "User: %name (%user_url)" msgstr "" "以下的使用者回報了有問題的內容,需要你進行確認。\n" "\n" "使用者: %name (%user_url)" #: flag_content/flag_content.module:212 msgid "" "\n" "Item: %title (%node_url)" msgstr "" "\n" "Item:%title (%node_url)" #: flag_content/flag_content.module:218 msgid "" "\n" "\n" "Manage the flagged items list at %manage" msgstr "" "\n" "\n" "在 %manage 管理有問題的內容" #: flag_content/flag_content.module:226 msgid "mail" msgstr "電子郵件" #: flag_content/flag_content.module:0 msgid "flag_content" msgstr "flag_content" #: flag_content/flag_content.install:26 msgid "flag_content module database tables created successfully." msgstr "成功地建立了 flag_content 模組的資料表。" #: flag_content/flag_content.install:29 msgid "flag_content module database table creation failure. Please view the flag_content module folder and read the README.txt" msgstr "flag_content 模組的資料表建立失敗。請檢視 flag_content 模組的資料夾,並閱讀 README.txt。"