# LANGUAGE translation of Drupal (actions.install) # Copyright YEAR NAME # Generated from file: actions.install,v 1.1.2.5 2006/09/11 13:46:06 jvandyk # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: event.module,v 1.183.2.10 2006/11/14\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-08 06:23-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 16:54+0800\n" "Last-Translator: charlesc \n" "Language-Team: Drupal Taiwan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: event/contrib/basicevent.module:15 msgid "A story-like node that implements the event API automatically. Depends on the event module (4.6 or later)." msgstr "一個類似報導的內容節點,自動採用活動 API。需要活動模組(4.6以上)。" #: event/contrib/basicevent.module:17 msgid "An event is a story which can be given a start and end date, thus appearing in the events calendar." msgstr "活動是一篇有開始與結束日期的文章,會顯示在活動行事曆裡。" #: event/contrib/basicevent.module:25 #: ;60 msgid "event" msgstr "活動" #: event/contrib/basicevent.module:73 msgid "event content-type settings page" msgstr "活動內容類型設定頁" #: event/contrib/basicevent.module:74 msgid "The event node is currently set to never appear in the calendar. You will not be able to set the start and end dates until an administrator changes the content-type settings. This is done using the %link." msgstr "活動內容節點目前設定為不顯示在行事曆裡。你不需要設定開始與結束日期,直到管理者改變了內容類型設定。設定頁面在 %link 。" # modules/aggregator.module:598,,,,, # ;633;704;715 modules/book.module:696,,,,, # ;744, modules/comment.module:266,,,,, #: event/contrib/basicevent.module:79 msgid "Title" msgstr "標題" # modules/blog.module:213,,,,, # modules/book.module:217,,,,, # modules/forum.module:277,,,,,, # modules/page.module:121,,,,, #: event/contrib/basicevent.module:87 msgid "Body" msgstr "內容" # modules/node.module:685,,,,, # ;1505, modules/node.module:851,, # modules/node.module:685, #: event/contrib/basicevent.module:32 msgid "create events" msgstr "建立活動" #: event/contrib/basicevent.module:32 msgid "edit own events" msgstr "編輯自己的活動" # modules/book.module:224,,,,, # ;279 modules/forum.module:151,,,,, # ;173, modules/taxonomy.module:206,,, # modules/book.module:224, #: event/contrib/basicevent.module:0 msgid "basicevent" msgstr "basicevent" #: event/event.module:29 #: ;32 msgid "calendar" msgstr "行事曆" #: event/event.module:39 msgid "month" msgstr "月" #: event/event.module:39 msgid "Month view" msgstr "月檢視" #: event/event.module:40 msgid "week" msgstr "週" #: event/event.module:40 msgid "Week view" msgstr "週檢視" #: event/event.module:41 msgid "day" msgstr "日" # modules/aggregator.module:174,,,,, # ;190 modules/blogapi.module:152,,,,, # ;212, modules/book.module:672,,,,, #: event/event.module:41 msgid "Day view" msgstr "日檢視" #: event/event.module:42 msgid "table" msgstr "表格" #: event/event.module:42 msgid "Table view" msgstr "表格檢視" # modules/aggregator.module:143,,,,, # modules/block.module:56,,,,,, # modules/comment.module:99,,,,, # modules/donations.module:81,,,,, #: event/event.module:43 msgid "list" msgstr "列表" #: event/event.module:43 msgid "List view" msgstr "列表檢視" #: event/event.module:79 msgid "events" msgstr "活動" #: event/event.module:84 msgid "filter by content type" msgstr "依內容類型篩選" #: event/event.module:89 msgid "filter by taxonomy" msgstr "依分類篩選" # includes/theme.inc:810,,,,, # ;810, modules/node.module:856, # includes/theme.inc:810, #: event/event.module:94 msgid "event rss feed" msgstr "活動 RSS feed" #: event/event.module:99 msgid "event dst view" msgstr "活動 dst 檢視" #: event/event.module:104 msgid "event ical feed" msgstr "活動 ical feed" #: event/event.module:116 msgid "event ical" msgstr "活動 ical" #: event/event.module:136 msgid "Timezone settings" msgstr "時區設定" #: event/event.module:140 #: ;162 msgid "Event time zone input" msgstr "活動時區輸入" #: event/event.module:142 #: ;150;164;172 msgid "Use the sitewide time zone" msgstr "使用網站預設時區" #: event/event.module:142 #: ;164 msgid "Use the time zone of the user editing or creating the event" msgstr "採用使用者編輯或建立內容時的時區。" #: event/event.module:142 #: ;164 msgid "Allow users to set event time zones" msgstr "讓使用者設定活動時區" #: event/event.module:143 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine how the time zone is determined when creating or editing an event." msgstr "活動儲存時有一個時區值。此設定讓你可以決定在建立或編輯活動時,如何決定時區。" #: event/event.module:148 #: ;170 msgid "Event time zone display" msgstr "活動時區顯示" #: event/event.module:150 #: ;172 msgid "Use the event's time zone" msgstr "使用活動的時區" #: event/event.module:150 msgid "Use the user's time zone" msgstr "使用使用者的時區" #: event/event.module:151 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the user's personal time zone setting is used to display the time for an event." msgstr "活動儲存時有一個時區值。此設定讓你可以決定是要使用活動的時區、網站的時區、或是使用者的個人時區設定,來作為活動的時間顯示。" #: event/event.module:165 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine how the time zone is determined when creating or editing an event. You must have 'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's time zones for this feature." msgstr "活動儲存時有一個時區值。此設定讓你可以決定在建立或編輯活動時,如何決定時區。在你可以啟用使用者的時區前,你必須在 %url 裡啟用'設定時區'功能。" #: event/event.module:165 #: ;173 msgid "site configuration" msgstr "網站設定" #: event/event.module:173 msgid "Events are saved with a time zone value. This setting allows you to determine if the event's time zone, the sitewide time zone, or the user's personal time zone setting is used to display the time for an event. You must have 'Configurable time zones' enabled in %url before you can enable user's time zones for this feature." msgstr "活動儲存時有一個時區值。此設定讓你可以決定是要使用活動的時區、網站的時區、或是使用者的個人時區設定,來作為活動的時間顯示。在你可以啟用使用者的時區前,你必須在 %url 裡啟用'設定時區'功能。" #: event/event.module:178 msgid "Time notation preference" msgstr "時間格式設定" #: event/event.module:180 msgid "24h" msgstr "24h" #: event/event.module:180 msgid "12h" msgstr "12h" #: event/event.module:181 msgid "The time notation system used for entering event times." msgstr "用來輸入活動時間的時間標註系統。" #: event/event.module:185 msgid "Upcoming event block limit" msgstr "即將登場的活動區塊的數量限制" #: event/event.module:189 msgid "Limit the amount of events displayed in the upcoming events block by this amount." msgstr "限制即將登場的活動區塊裡所顯示的活動數量。" # modules/comment.module:315,,,,, # ;1508, modules/comment.module:1518, # modules/comment.module:315, #: event/event.module:191 msgid "Event overview options" msgstr "活動總覽選項" #: event/event.module:194 msgid "Default overview" msgstr "預設總覽" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,,,, # ;0, modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:196 msgid "Day" msgstr "日" #: event/event.module:196 msgid "Week" msgstr "週" #: event/event.module:196 msgid "Month" msgstr "月" #: event/event.module:196 msgid "Table" msgstr "表格" #: event/event.module:196 msgid "List" msgstr "列表" #: event/event.module:197 msgid "The default event view to display when no format is specifically requested. This is also the view that will be displayed from the block calendar links." msgstr "當不指定顯示格式時,預設的活動檢視方式。這也是行事曆區塊連結所顯示的檢視方式。" #: event/event.module:200 msgid "Table view default period" msgstr "表格檢視的預設期間" #: event/event.module:204 msgid "The default number of days to display in the table view. You can specify a different number of days in the url. More info on the event url format %link" msgstr "顯示在表格檢視裡的預設天數。你可以在網址裡指定一個不同的數字。更多的資訊請參考活動網址格式 %link 。" #: event/event.module:204 msgid "here" msgstr "此處" #: event/event.module:209 msgid "Taxonomy filter controls" msgstr "分類篩選控制" #: event/event.module:211 msgid "Show taxonomy filter control on calendar views" msgstr "在行事曆檢視裡顯示分類篩選控制項" #: event/event.module:211 msgid "Only show taxonomy filter control when taxonomy filter view is requested" msgstr "只有在要求分類篩選檢視時,顯示分類篩選控制項" #: event/event.module:211 msgid "Never show taxonomy filter control" msgstr "不顯示分類篩選控制項" #: event/event.module:215 msgid "Content type filter controls" msgstr "內容類型篩選控制" #: event/event.module:216 msgid "Show content type filter control on calendar views" msgstr "在行事曆檢視裡顯示內容類型篩選控制項" #: event/event.module:216 msgid "Only show content type filter control when content type filter view is requested" msgstr "只有在要求內容類型篩選檢視時,顯示內容類型篩選控制項" #: event/event.module:216 msgid "Never show content type filter control" msgstr "不顯示內容類型篩選控制項" # includes/menu.inc:467,,,,, # modules/node.module:1505,,, # includes/menu.inc:537,, # modules/node.module:1777,,, #: event/event.module:253 msgid "Home" msgstr "首頁" #: event/event.module:254 #: ;394;1705 msgid "Events" msgstr "活動" # modules/aggregator.module:174,,,,, # ;190 modules/blogapi.module:152,,,,, # ;212, modules/book.module:672,,,,, #: event/event.module:283 #: ;294 msgid "view all" msgstr "檢視全部" # modules/node.module:836,,,,, # ;886 modules/watchdog.module:81,,,,, # ;86, modules/node.module:1003;1062,, #: event/event.module:284 msgid "Filter" msgstr "篩選" #: event/event.module:316 msgid "%weekday %month %day, %year" msgstr "%weekday %month %day, %year" #: event/event.module:323 msgid "Week of %month %day, %year" msgstr "Week of %month %day, %year" #: event/event.module:329 msgid "%month %year" msgstr "%month %year" #: event/event.module:339 #: ;348;670;718 msgid "%startmonth %startdate, %startyear - %endmonth %enddate, %endyear" msgstr "%startmonth %startdate, %startyear - %endmonth %enddate, %endyear" #: event/event.module:390 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: event/event.module:440 msgid "iCal support not enabled" msgstr "未啟用 iCal 支援" #: event/event.module:697 msgid " - Events Feed" msgstr " - 活動 RSS feed" #: event/event.module:1276 #: ;1279 msgid "Mon" msgstr "週一" #: event/event.module:1276 #: ;1279 msgid "Tue" msgstr "週二" #: event/event.module:1276 #: ;1279 msgid "Wed" msgstr "週三" # modules/locale.module:0,,,,, # ;0, modules/locale.module:0;0, # modules/locale.module:0, #: event/event.module:1276 #: ;1279 msgid "Thu" msgstr "週四" #: event/event.module:1276 #: ;1279 msgid "Fri" msgstr "週五" #: event/event.module:1276 #: ;1279 msgid "Sat" msgstr "週六" #: event/event.module:1276 #: ;1279 msgid "Sun" msgstr "週日" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "January" msgstr "一月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "February" msgstr "二月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "March" msgstr "三月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "April" msgstr "四月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,,,, # ;0, modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "May" msgstr "五月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "June" msgstr "六月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "July" msgstr "七月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "August" msgstr "八月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "September" msgstr "九月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "October" msgstr "十月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "November" msgstr "十一月" # modules/archive.module:234,,,,, # modules/locale.module:0,,, # modules/archive.module:256,, # modules/archive.module:234, #: event/event.module:1423 msgid "December" msgstr "十二月" #: event/event.module:1426 msgid "g" msgstr "g" #: event/event.module:1428 msgid "am" msgstr "am" #: event/event.module:1428 msgid "pm" msgstr "pm" #: event/event.module:1431 msgid "H" msgstr "H" #: event/event.module:1612 #: ;1647 msgid "(all)" msgstr "(所有)" #: event/event.module:1624 msgid "Select event terms to filter by" msgstr "選擇要用來篩選的行事曆分類" #: event/event.module:1658 msgid "Select event type to filter by" msgstr "選擇要用來篩選的行事曆內容類型" #: event/event.module:1686 msgid "Calendar to browse events." msgstr "瀏覽活動的月曆" #: event/event.module:1687 msgid "List of upcoming events." msgstr "即將舉行的活動列表。" #: event/event.module:1709 msgid "Upcoming events" msgstr "近期活動" #: event/event.module:1749 msgid "NOW" msgstr "現在" #: event/event.module:1780 msgid "no upcoming events available" msgstr "最近沒有活動。" #: event/event.module:1804 msgid "Show in event calendar" msgstr "顯示在活動行事曆" #: event/event.module:1806 msgid "All views" msgstr "所有檢視" #: event/event.module:1806 msgid "Only in views for this type" msgstr "只顯示在此內容類型" #: event/event.module:1806 msgid "Never" msgstr "從不" #: event/event.module:1807 msgid "All views: This content type will be available for display on all calendar views, including with other events.
Only in views for this type: This content type will only appear in calendar views specific to this type and never with other events.
Never: This content type will not be associated with the events calendar." msgstr "所有檢視:這個內容類型會顯示在所有的行事曆檢視裡,與其他類型的活動一起出現。
只出現在此類型的檢視:這個內容類型只會出現在指定這個類型的行事曆檢視裡,不會跟其他活動一起出現。
絕不顯示:這個內容類型不會出現在活動行事曆裡。" #: event/event.module:1821 msgid "Start Date" msgstr "開始日期" #: event/event.module:1831 #: ;1844 msgid "YYYY-MM-DD HH:MM" msgstr "YYYY-MM-DD HH:MM" # modules/statistics.module:153,,,,, # modules/watchdog.module:91,,,,, # ;141, modules/statistics.module:164,, #: event/event.module:1834 msgid "End Date" msgstr "結束日期" # modules/aggregator.module:705,,,,, # ;1042, modules/aggregator.module:967, # modules/aggregator.module:705, #: event/event.module:1850 msgid "Start date" msgstr "開始日期" #: event/event.module:1857 msgid "End date" msgstr "結束日期" #: event/event.module:1867 msgid "Time zone" msgstr "時區" #: event/event.module:1870 msgid "Select the time zone this event occurs in." msgstr "選擇這個活動所發生的時區。" #: event/event.module:2089 msgid "Daylight Savings Regions | Current GMT: %date" msgstr "日光節約時區 | 目前的 GMT:%date" #: event/event.module:2104 msgid "The event module allows for any type of content to be event enabled, meaning content can have a start and end time, and appear in calendars. The ability to event enable any content type combined with the ability to create new types of content make it possible to create unlimited types of calendars. The ability to broadly event enable content will allow for creative applications combining information and real world events." msgstr "活動模組讓任何內容類型都可以成為活動,代表內容可以擁有開始和結束時間,並顯示在行事曆裡。你可以建立新的內容類型,並賦予它活動屬性,就可以建立無限多種類型的行事曆,產生許多有趣的應用,結合網路資訊與實體世界的活動。" #: event/event.module:2105 msgid "The administrator can decide which content types should be events for their site. In content type configuration, administrators can select the calendar view options: never, all views, or only views for this type. For example, this makes it possible to have a general calendar which shows all meetups and house parties in the same calendar, and have a separate calendar for rallies which only contains the rallies content type. Calendars can be customized to view a specific content type or a category of content, using taxonomies." msgstr "管理者可以決定哪些內容類型可以成為活動。在內容類型設定裡,管理者可以選擇行事曆檢視選項:絕不顯示,所有檢視,或只出現在此類型的檢視。舉例來說,你可以有一個通用行事曆,顯示所有網聚和家庭聚會,同時可以有另一個行事曆,只顯示公司活動。行事曆可以進行客製化設定,僅顯示某一特定內容類型,或是內容的某一分類。" #: event/event.module:2106 msgid "Administrators can also set two types of options for events; general event options, and event overview options. General event options are for timezone configuration, time notation formats, and event block configuration. Event overview options allow calendar and table event default views. Administrators can also set general filter controls for content types and categories, via the event taxonomy controls." msgstr "管理者也可以設定兩種活動選項:一般活動選項,活動總覽選項。一般活動選項是關於時區設定、時間格式和活動區塊設定。活動總覽選項包括行事曆和表格檢視的預設方式。管理者也可以設定內容類型和分類的篩選控制器。" #: event/event.module:2107 msgid "" "

You can

\n" "
    \n" "
  • enable content types to be event enabled at administer >> content >> content types then click configure for a content type.
  • \n" "
  • administer general event options administer >> settings >> events.
  • \n" "
  • create content and set a start and end time, if the administrator has set that content type to be event enabled.
  • \n" "
  • use eventfinder, volunteer, and RSVP modules to invite users to events.
  • \n" msgstr "" "

    你可以

    \n" "
      \n" "
    • 管理 >> 內容 >> 內容類型 ,點選內容類型的設定,以啟用內容類型的活動功能。
    • 管理 >> 設定 >> 活動,管理一般活動選項。
    • \n" "
    • 如果管理者把該內容類型設定為活動,就可以開始 建立內容,並設定開始與結束時間。
    • \n" "
    • 使用 eventfinder、volunteerRSVP 模組來邀請使用者參加活動。
    • \n" #: event/event.module:2114 msgid "For more information please read the configuration and customization handbook Event page." msgstr "想要瞭解更詳細的資訊,請參考設定和客製化手冊的 活動。" #: event/event.module:2117 msgid "Lets users make events and keep calendars." msgstr "讓使用者建立活動與行事曆。" #: event/event.module:2119 msgid "This is a listing of all the event system's time zones, sorted by daylight savings time regions, and thier respective offsets from GMT in seconds. Time zones in the 'None' region do not observe daylight savings time. If you believe there is an error, please first search for the locale on %timeanddate and confirm it. If there is indeed an error please submit a %bugreport on drupal.org so we can fix it." msgstr "這是活動系統的時區列表,依據日光節約時區以及他們的GMT位移來排序。位於 'None' 區域裡的時區,並沒有日光節約時間。如果你認為這裡的列表有錯誤,請先在 %timeanddate 裡搜尋地區,並進行確認。如果真的有錯誤,請到 drupal.org 提出 %bugreport,讓我們可以進行修正。" #: event/event.module:1752 msgid "1 minute" msgid_plural "%count minutes" msgstr[0] "1分鐘" msgstr[1] "%count 分鐘" #: event/event.module:1755 msgid "1 hour" msgid_plural "%count hours" msgstr[0] "1 小時" msgstr[1] "%count 小時" #: event/event.module:1767 msgid "1 day" msgid_plural "%count days" msgstr[0] "1 天" msgstr[1] "%count 天" #: event/event.theme:74 #: ;132;183;220;278 msgid "limit view to events of this type" msgstr "限制僅檢視此類型的活動" #: event/event.theme:78 #: ;135;186;223;281 msgid "view this event" msgstr "檢視此活動" # modules/comment.module:964,,,,, # ;1021 modules/node.module:780,,,,,, # modules/user.module:1001,,,,, # ;1483, modules/comment.module:9 #: event/event.theme:80 #: ;114;120;166;172;227;233;245;370 msgid "Start: " msgstr "開始:" #: event/event.theme:82 #: ;116;123;168;175;229;236;247;372 msgid "End: " msgstr "結束:" #: event/event.theme:126 #: ;178;239;297 msgid "all day" msgstr "整天" #: event/event.theme:253 #: ;311 msgid "more info" msgstr "更多資訊" #: event/event.theme:253 #: ;311 msgid "Show detailed information for this event." msgstr "顯示此活動的詳細資訊。" #: event/event.theme:326 #: ;349 msgid "%month / %day" msgstr "%month / %day" #: event/event.theme:377 msgid "Timezone: " msgstr "時區:" #: event/event.theme:431 msgid "Add to iCalendar" msgstr "加到 iCalendar" #: event/event.theme:431 msgid "Add this calendar to your iCalendar" msgstr "把此行事曆加入到你的 iCalendar" # modules/aggregator.module:245,,,,, # ;251;965;1014 modules/blog.module:296,,,,,, # modules/forum.module:130,,,,,, #: event/event.theme:442 msgid "more" msgstr "更多" #: event/event.theme:442 msgid "More events." msgstr "更多活動。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:14 msgid "Views-enables the event fields, adds event calendar themes to views display options, and creates default event views. Requires the event module and the views module." msgstr "可使用 views 模組的活動欄位,把活動行事曆版型加到views 顯示選項裡,並建立預設的活動檢視。需要安裝 event 模組和 views 模組。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:16 msgid "

      The Event Views module makes the event fields available to the Views module, and creates default event views that filter dates using a drop-down date selector, the jscalendar selector, or by arguments in the url. Set up a default event view by going to %link and select add. Save the default views as-is or make any changes you like.

      " msgstr "

      活動檢視模組可以讓活動欄位供 Views 模組使用,並建立預設的活動檢視,可以使用下拉式日期選單、 jscalendar 選單、或是網址裡的參數來過濾日期。你可以在 %link 裡選擇新增,設定一個預設的活動檢視。你可以儲存預設的檢視,或是進行你想要的調整。

      " #: event/contrib/event_views/event_views.module:17 msgid "

      You can change the format of the output. The default views display a list of events, but you can change it to a table or a teaser list in the Page settings. You can also add or remove fields from the view.

      " msgstr "

      你可以更改輸入的格式。預設的檢視會顯示活動列表,但是你可以在 網頁 設定裡改成表格或是摘要列表。你也可以新增或移除檢視裡的欄位。

      " #: event/contrib/event_views/event_views.module:18 msgid "

      You can filter events in several ways. Use filters to pre-select a date range, expose those filters to allow the viewer to select a date range, or eliminate the filters and give the view year, month, and day arguments to filter the events by the url (i.e. YYYY/MM/DD).

      " msgstr "

      你可以用幾種方式篩選活動。使用篩選器預先選擇一個日期範圍,提供篩選器給使用者來選擇日期範圍,或是隱藏篩選器,提供年、月、日等參數,使用網址來篩選活動(例如 YYYY/MM/DD)。

      " #: event/contrib/event_views/event_views.module:177 msgid "Filter by the event year (YYYY)." msgstr "以活動的年 (YYYY)來篩選。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:182 msgid "Filter by the event month (1-12). Place this argument after a 'Year' argument." msgstr "以活動的月 (1-12)來篩選。把這個參數放在 '年' 參數之後。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:187 msgid "Filter by the event day (1-31). Place this argument after a 'Year' and a 'Month' argument." msgstr "以活動的日 (1-31)來篩選。把這個參數放在 '年' 和 '月' 參數之後。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:192 msgid "Filter by the week number (1-52). Place this argument after a 'Year' argument." msgstr "以活動的週 (1-52)來篩選。把這個參數放在 '年' 參數之後。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:295 #: ;317 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: event/contrib/event_views/event_views.module:686 msgid "The module %module was deactivated--it requires the following disabled/non-existant modules to function properly: %dependencies" msgstr "模組 %module 已被關閉 - 它需要以下關閉中/不存在的模組,才能正確運作: %dependencies" #: event/contrib/event_views/event_views.module:0 msgid "event_views" msgstr "event_views" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:131 msgid "Calendar: Start Time" msgstr "行事曆:開始時間" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:136 msgid "A field to serve as the start time for this record in a calendar view. Use the option to select the date field use." msgstr "作為開始日期的欄位,用於行事曆檢視。使用這個選項來選擇所使用的日期欄位。" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:139 msgid "Calendar: End Time" msgstr "行事曆:結束時間" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:144 msgid "A field to serve as the end time for this record in a calendar view. Use the option to select the date field to use." msgstr "作為結束日期的欄位,用於行事曆檢視。使用這個選項來選擇所使用的日期欄位。" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:173 msgid "Filter by the event year (YYYY). Use the option to select the date field to filter on." msgstr "以活動的年 (YYYY)來篩選。使用這個選項來選擇要篩選的日期欄位。" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:179 msgid "Filter by the event month (1-12). Place this argument after a 'Year' argument. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "以活動的月 (1-12)來篩選。把這個參數放在 '年' 參數之後。使用這個選項來選擇要篩選的日期欄位。" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:185 msgid "Filter by the event day (1-31). Place this argument after a 'Year' and a 'Month' argument. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "以活動的日 (1-31)來篩選。把這個參數放在 '年' 和 '月' 參數之後。使用這個選項來選擇要篩選的日期欄位。" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:191 msgid "Filter by the week number (1-52). Place this argument after a 'Year' argument. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "以活動的週 (1-52)來篩選。把這個參數放在 '年' 參數之後。使用這個選項來選擇要篩選的日期欄位。" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:533 msgid "Monthly calendar view of events, filtered by url arguments" msgstr "活動的每月行事曆檢視,以網址參數進行篩選" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:538 msgid "Calendar" msgstr "行事曆" # modules/aggregator.module:598,,,,, # ;633;704;715 modules/book.module:696,,,,, # ;744, modules/comment.module:266,,,,, #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:569 msgid "Title:" msgstr "標題:" # modules/comment.module:964,,,,, # ;1021 modules/node.module:780,,,,,, # modules/user.module:1001,,,,, # ;1483, modules/comment.module:9 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:575 msgid "Start:" msgstr "開始:" #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:581 msgid "End:" msgstr "結束:" # modules/node.module:780,,,,, # modules/profile.module:506,,,,, # modules/queue.module:121,,,,,, # modules/tracker.module:83,,,,, #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:613 msgid "Type" msgstr "類型" # modules/profile.module:509,,,,,, # ;548, modules/contact.module:143;156;455,, # modules/profile.module:509, #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:622 msgid "Category" msgstr "分類" #: event/event_timezones.inc:152 msgid "None" msgstr "無" #: event/event_timezones.inc:153 #: ;550 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: event/event_timezones.inc:154 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: event/event_timezones.inc:155 msgid "Asia - Former USSR" msgstr "Asia - Former USSR" #: event/event_timezones.inc:156 msgid "Iraq, Syria" msgstr "Iraq, Syria" #: event/event_timezones.inc:157 #: ;646 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: event/event_timezones.inc:158 msgid "Lebanon, Kirgizstan" msgstr "Lebanon, Kirgizstan" # modules/profile.module:256, #: event/event_timezones.inc:159 msgid "Palestine" msgstr "Palestine" #: event/event_timezones.inc:160 #: ;645 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: event/event_timezones.inc:161 msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #: event/event_timezones.inc:162 msgid "Australia, Tasmania" msgstr "Australia, Tasmania" #: event/event_timezones.inc:163 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: event/event_timezones.inc:164 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: event/event_timezones.inc:165 msgid "EU and other European countries" msgstr "EU and other European countries" #: event/event_timezones.inc:166 msgid "Russian Federation" msgstr "Russian Federation" #: event/event_timezones.inc:167 msgid "North America" msgstr "North America" #: event/event_timezones.inc:168 #: ;548 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: event/event_timezones.inc:169 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: event/event_timezones.inc:170 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: event/event_timezones.inc:171 msgid "Falklands" msgstr "Falklands" #: event/event_timezones.inc:172 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: event/event_timezones.inc:255 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "Africa/Addis_Ababa" #: event/event_timezones.inc:256 msgid "Africa/Algiers" msgstr "Africa/Algiers" #: event/event_timezones.inc:257 msgid "Africa/Asmera" msgstr "Africa/Asmera" #: event/event_timezones.inc:258 msgid "Africa/Bangui" msgstr "Africa/Bangui" #: event/event_timezones.inc:259 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "Africa/Blantyre" #: event/event_timezones.inc:260 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "Africa/Brazzaville" #: event/event_timezones.inc:261 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "Africa/Bujumbura" #: event/event_timezones.inc:262 msgid "Africa/Cairo" msgstr "Africa/Cairo" #: event/event_timezones.inc:263 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "Africa/Ceuta" #: event/event_timezones.inc:264 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "Africa/Dar_es_Salaam" #: event/event_timezones.inc:265 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "Africa/Djibouti" #: event/event_timezones.inc:266 msgid "Africa/Douala" msgstr "Africa/Douala" #: event/event_timezones.inc:267 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "Africa/Gaborone" #: event/event_timezones.inc:268 msgid "Africa/Harare" msgstr "Africa/Harare" #: event/event_timezones.inc:269 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "Africa/Johannesburg" #: event/event_timezones.inc:270 msgid "Africa/Kampala" msgstr "Africa/Kampala" #: event/event_timezones.inc:271 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "Africa/Khartoum" #: event/event_timezones.inc:272 msgid "Africa/Kigali" msgstr "Africa/Kigali" #: event/event_timezones.inc:273 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "Africa/Kinshasa" #: event/event_timezones.inc:274 msgid "Africa/Lagos" msgstr "Africa/Lagos" #: event/event_timezones.inc:275 msgid "Africa/Libreville" msgstr "Africa/Libreville" #: event/event_timezones.inc:276 msgid "Africa/Luanda" msgstr "Africa/Luanda" #: event/event_timezones.inc:277 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "Africa/Lubumbashi" #: event/event_timezones.inc:278 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "Africa/Lusaka" #: event/event_timezones.inc:279 msgid "Africa/Malabo" msgstr "Africa/Malabo" #: event/event_timezones.inc:280 msgid "Africa/Maputo" msgstr "Africa/Maputo" #: event/event_timezones.inc:281 msgid "Africa/Maseru" msgstr "Africa/Maseru" #: event/event_timezones.inc:282 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "Africa/Mbabane" #: event/event_timezones.inc:283 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "Africa/Mogadishu" #: event/event_timezones.inc:284 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "Africa/Nairobi" #: event/event_timezones.inc:285 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "Africa/Ndjamena" #: event/event_timezones.inc:286 msgid "Africa/Niamey" msgstr "Africa/Niamey" #: event/event_timezones.inc:287 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "Africa/Porto-Novo" #: event/event_timezones.inc:288 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "Africa/Tripoli" #: event/event_timezones.inc:289 msgid "Africa/Tunis" msgstr "Africa/Tunis" #: event/event_timezones.inc:290 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "Africa/Windhoek" #: event/event_timezones.inc:291 msgid "America/Adak" msgstr "America/Adak" #: event/event_timezones.inc:292 msgid "America/Anchorage" msgstr "America/Anchorage" #: event/event_timezones.inc:293 msgid "America/Anguilla" msgstr "America/Anguilla" #: event/event_timezones.inc:294 msgid "America/Antigua" msgstr "America/Antigua" #: event/event_timezones.inc:295 msgid "America/Araguaina" msgstr "America/Araguaina" #: event/event_timezones.inc:296 msgid "America/Aruba" msgstr "America/Aruba" #: event/event_timezones.inc:297 msgid "America/Asuncion" msgstr "America/Asuncion" #: event/event_timezones.inc:298 msgid "America/Atka" msgstr "America/Atka" #: event/event_timezones.inc:299 msgid "America/Barbados" msgstr "America/Barbados" #: event/event_timezones.inc:300 msgid "America/Belem" msgstr "America/Belem" #: event/event_timezones.inc:301 msgid "America/Belize" msgstr "America/Belize" #: event/event_timezones.inc:302 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "America/Boa_Vista" #: event/event_timezones.inc:303 msgid "America/Bogota" msgstr "America/Bogota" #: event/event_timezones.inc:304 msgid "America/Boise" msgstr "America/Boise" #: event/event_timezones.inc:305 msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "America/Buenos_Aires" #: event/event_timezones.inc:306 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "America/Cambridge_Bay" #: event/event_timezones.inc:307 msgid "America/Cancun" msgstr "America/Cancun" #: event/event_timezones.inc:308 msgid "America/Caracas" msgstr "America/Caracas" #: event/event_timezones.inc:309 msgid "America/Catamarca" msgstr "America/Catamarca" #: event/event_timezones.inc:310 msgid "America/Cayenne" msgstr "America/Cayenne" #: event/event_timezones.inc:311 msgid "America/Cayman" msgstr "America/Cayman" #: event/event_timezones.inc:312 msgid "America/Chicago" msgstr "America/Chicago" #: event/event_timezones.inc:313 msgid "America/Chihuahua" msgstr "America/Chihuahua" #: event/event_timezones.inc:314 msgid "America/Cordoba" msgstr "America/Cordoba" #: event/event_timezones.inc:315 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "America/Costa_Rica" #: event/event_timezones.inc:316 msgid "America/Cuiaba" msgstr "America/Cuiaba" #: event/event_timezones.inc:317 msgid "America/Curacao" msgstr "America/Curacao" #: event/event_timezones.inc:318 msgid "America/Dawson" msgstr "America/Dawson" #: event/event_timezones.inc:319 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "America/Dawson_Creek" #: event/event_timezones.inc:320 msgid "America/Denver" msgstr "America/Denver" #: event/event_timezones.inc:321 msgid "America/Detroit" msgstr "America/Detroit" #: event/event_timezones.inc:322 msgid "America/Dominica" msgstr "America/Dominica" #: event/event_timezones.inc:323 msgid "America/Edmonton" msgstr "America/Edmonton" #: event/event_timezones.inc:324 msgid "America/Eirunepe" msgstr "America/Eirunepe" #: event/event_timezones.inc:325 msgid "America/El_Salvador" msgstr "America/El_Salvador" #: event/event_timezones.inc:326 msgid "America/Ensenada" msgstr "America/Ensenada" #: event/event_timezones.inc:327 msgid "America/Fort_Wayne" msgstr "America/Fort_Wayne" #: event/event_timezones.inc:328 msgid "America/Fortaleza" msgstr "America/Fortaleza" #: event/event_timezones.inc:329 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "America/Glace_Bay" #: event/event_timezones.inc:330 msgid "America/Godthab" msgstr "America/Godthab" #: event/event_timezones.inc:331 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "America/Goose_Bay" #: event/event_timezones.inc:332 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "America/Grand_Turk" #: event/event_timezones.inc:333 msgid "America/Grenada" msgstr "America/Grenada" #: event/event_timezones.inc:334 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "America/Guadeloupe" #: event/event_timezones.inc:335 msgid "America/Guatemala" msgstr "America/Guatemala" #: event/event_timezones.inc:336 msgid "America/Guayaquil" msgstr "America/Guayaquil" #: event/event_timezones.inc:337 msgid "America/Guyana" msgstr "America/Guyana" #: event/event_timezones.inc:338 msgid "America/Halifax" msgstr "America/Halifax" #: event/event_timezones.inc:339 msgid "America/Havana" msgstr "America/Havana" #: event/event_timezones.inc:340 msgid "America/Hermosillo" msgstr "America/Hermosillo" #: event/event_timezones.inc:341 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "America/Indiana/Indianapolis" #: event/event_timezones.inc:342 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "America/Indiana/Knox" #: event/event_timezones.inc:343 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "America/Indiana/Marengo" #: event/event_timezones.inc:344 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "America/Indiana/Vevay" #: event/event_timezones.inc:345 msgid "America/Indianapolis" msgstr "America/Indianapolis" #: event/event_timezones.inc:346 msgid "America/Inuvik" msgstr "America/Inuvik" #: event/event_timezones.inc:347 msgid "America/Iqaluit" msgstr "America/Iqaluit" #: event/event_timezones.inc:348 msgid "America/Jamaica" msgstr "America/Jamaica" #: event/event_timezones.inc:349 msgid "America/Jujuy" msgstr "America/Jujuy" #: event/event_timezones.inc:350 msgid "America/Juneau" msgstr "America/Juneau" #: event/event_timezones.inc:351 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "America/Kentucky/Louisville" #: event/event_timezones.inc:352 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "America/Kentucky/Monticello" #: event/event_timezones.inc:353 msgid "America/Knox_IN" msgstr "America/Knox_IN" #: event/event_timezones.inc:354 msgid "America/La_Paz" msgstr "America/La_Paz" #: event/event_timezones.inc:355 msgid "America/Lima" msgstr "America/Lima" #: event/event_timezones.inc:356 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "America/Los_Angeles" #: event/event_timezones.inc:357 msgid "America/Louisville" msgstr "America/Louisville" #: event/event_timezones.inc:358 msgid "America/Maceio" msgstr "America/Maceio" #: event/event_timezones.inc:359 msgid "America/Managua" msgstr "America/Managua" #: event/event_timezones.inc:360 msgid "America/Manaus" msgstr "America/Manaus" #: event/event_timezones.inc:361 msgid "America/Martinique" msgstr "America/Martinique" #: event/event_timezones.inc:362 msgid "America/Mazatlan" msgstr "America/Mazatlan" #: event/event_timezones.inc:363 msgid "America/Mendoza" msgstr "America/Mendoza" #: event/event_timezones.inc:364 msgid "America/Menominee" msgstr "America/Menominee" #: event/event_timezones.inc:365 msgid "America/Merida" msgstr "America/Merida" #: event/event_timezones.inc:366 msgid "America/Mexico_City" msgstr "America/Mexico_City" #: event/event_timezones.inc:367 msgid "America/Miquelon" msgstr "America/Miquelon" #: event/event_timezones.inc:368 msgid "America/Monterrey" msgstr "America/Monterrey" #: event/event_timezones.inc:369 msgid "America/Montevideo" msgstr "America/Montevideo" #: event/event_timezones.inc:370 msgid "America/Montreal" msgstr "America/Montreal" #: event/event_timezones.inc:371 msgid "America/Montserrat" msgstr "America/Montserrat" #: event/event_timezones.inc:372 msgid "America/Nassau" msgstr "America/Nassau" #: event/event_timezones.inc:373 msgid "America/New_York" msgstr "America/New_York" #: event/event_timezones.inc:374 msgid "America/Nipigon" msgstr "America/Nipigon" #: event/event_timezones.inc:375 msgid "America/Nome" msgstr "America/Nome" #: event/event_timezones.inc:376 msgid "America/Noronha" msgstr "America/Noronha" #: event/event_timezones.inc:377 msgid "America/Panama" msgstr "America/Panama" #: event/event_timezones.inc:378 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "America/Pangnirtung" #: event/event_timezones.inc:379 msgid "America/Paramaribo" msgstr "America/Paramaribo" #: event/event_timezones.inc:380 msgid "America/Phoenix" msgstr "America/Phoenix" #: event/event_timezones.inc:381 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "America/Port-au-Prince" #: event/event_timezones.inc:382 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "America/Port_of_Spain" #: event/event_timezones.inc:383 msgid "America/Porto_Acre" msgstr "America/Porto_Acre" #: event/event_timezones.inc:384 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "America/Porto_Velho" #: event/event_timezones.inc:385 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "America/Puerto_Rico" #: event/event_timezones.inc:386 msgid "America/Rainy_River" msgstr "America/Rainy_River" #: event/event_timezones.inc:387 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "America/Rankin_Inlet" #: event/event_timezones.inc:388 msgid "America/Recife" msgstr "America/Recife" #: event/event_timezones.inc:389 msgid "America/Regina" msgstr "America/Regina" #: event/event_timezones.inc:390 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "America/Rio_Branco" #: event/event_timezones.inc:391 msgid "America/Rosario" msgstr "America/Rosario" #: event/event_timezones.inc:392 msgid "America/Santiago" msgstr "America/Santiago" #: event/event_timezones.inc:393 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "America/Santo_Domingo" #: event/event_timezones.inc:394 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "America/Sao_Paulo" #: event/event_timezones.inc:395 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "America/Scoresbysund" #: event/event_timezones.inc:396 msgid "America/Shiprock" msgstr "America/Shiprock" #: event/event_timezones.inc:397 msgid "America/St_Johns" msgstr "America/St_Johns" #: event/event_timezones.inc:398 msgid "America/St_Kitts" msgstr "America/St_Kitts" #: event/event_timezones.inc:399 msgid "America/St_Lucia" msgstr "America/St_Lucia" #: event/event_timezones.inc:400 msgid "America/St_Thomas" msgstr "America/St_Thomas" #: event/event_timezones.inc:401 msgid "America/St_Vincent" msgstr "America/St_Vincent" #: event/event_timezones.inc:402 msgid "America/Swift_Current" msgstr "America/Swift_Current" #: event/event_timezones.inc:403 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "America/Tegucigalpa" #: event/event_timezones.inc:404 msgid "America/Thule" msgstr "America/Thule" #: event/event_timezones.inc:405 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "America/Thunder_Bay" #: event/event_timezones.inc:406 msgid "America/Tijuana" msgstr "America/Tijuana" #: event/event_timezones.inc:407 msgid "America/Tortola" msgstr "America/Tortola" #: event/event_timezones.inc:408 msgid "America/Vancouver" msgstr "America/Vancouver" #: event/event_timezones.inc:409 msgid "America/Virgin" msgstr "America/Virgin" #: event/event_timezones.inc:410 msgid "America/Whitehorse" msgstr "America/Whitehorse" #: event/event_timezones.inc:411 msgid "America/Winnipeg" msgstr "America/Winnipeg" #: event/event_timezones.inc:412 msgid "America/Yakutat" msgstr "America/Yakutat" #: event/event_timezones.inc:413 msgid "America/Yellowknife" msgstr "America/Yellowknife" #: event/event_timezones.inc:414 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "Antarctica/Casey" #: event/event_timezones.inc:415 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "Antarctica/Davis" #: event/event_timezones.inc:416 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "Antarctica/DumontDUrville" #: event/event_timezones.inc:417 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "Antarctica/Mawson" #: event/event_timezones.inc:418 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "Antarctica/McMurdo" #: event/event_timezones.inc:419 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "Antarctica/Palmer" #: event/event_timezones.inc:420 msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "Antarctica/South_Pole" #: event/event_timezones.inc:421 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Antarctica/Syowa" #: event/event_timezones.inc:422 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "Antarctica/Vostok" #: event/event_timezones.inc:423 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "Arctic/Longyearbyen" #: event/event_timezones.inc:424 msgid "Asia/Aden" msgstr "Asia/Aden" #: event/event_timezones.inc:425 msgid "Asia/Almaty" msgstr "Asia/Almaty" #: event/event_timezones.inc:426 msgid "Asia/Amman" msgstr "Asia/Amman" #: event/event_timezones.inc:427 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "Asia/Anadyr" #: event/event_timezones.inc:428 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "Asia/Aqtau" #: event/event_timezones.inc:429 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "Asia/Aqtobe" #: event/event_timezones.inc:430 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "Asia/Ashgabat" #: event/event_timezones.inc:431 msgid "Asia/Ashkhabad" msgstr "Asia/Ashkhabad" #: event/event_timezones.inc:432 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "Asia/Baghdad" #: event/event_timezones.inc:433 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "Asia/Bahrain" #: event/event_timezones.inc:434 msgid "Asia/Baku" msgstr "Asia/Baku" #: event/event_timezones.inc:435 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "Asia/Bangkok" #: event/event_timezones.inc:436 msgid "Asia/Beirut" msgstr "Asia/Beirut" #: event/event_timezones.inc:437 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "Asia/Bishkek" #: event/event_timezones.inc:438 msgid "Asia/Brunei" msgstr "Asia/Brunei" #: event/event_timezones.inc:439 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "Asia/Calcutta" #: event/event_timezones.inc:440 msgid "Asia/Chungking" msgstr "Asia/Chungking" #: event/event_timezones.inc:441 msgid "Asia/Colombo" msgstr "Asia/Colombo" #: event/event_timezones.inc:442 msgid "Asia/Dacca" msgstr "Asia/Dacca" #: event/event_timezones.inc:443 msgid "Asia/Damascus" msgstr "Asia/Damascus" #: event/event_timezones.inc:444 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "Asia/Dhaka" #: event/event_timezones.inc:445 msgid "Asia/Dili" msgstr "Asia/Dili" #: event/event_timezones.inc:446 msgid "Asia/Dubai" msgstr "Asia/Dubai" #: event/event_timezones.inc:447 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "Asia/Dushanbe" #: event/event_timezones.inc:448 msgid "Asia/Gaza" msgstr "Asia/Gaza" #: event/event_timezones.inc:449 msgid "Asia/Harbin" msgstr "Asia/Harbin" #: event/event_timezones.inc:450 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "Asia/Hong_Kong" #: event/event_timezones.inc:451 msgid "Asia/Hovd" msgstr "Asia/Hovd" #: event/event_timezones.inc:452 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "Asia/Irkutsk" #: event/event_timezones.inc:453 msgid "Asia/Istanbul" msgstr "Asia/Istanbul" #: event/event_timezones.inc:454 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "Asia/Jakarta" #: event/event_timezones.inc:455 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "Asia/Jayapura" #: event/event_timezones.inc:456 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "Asia/Jerusalem" #: event/event_timezones.inc:457 msgid "Asia/Kabul" msgstr "Asia/Kabul" #: event/event_timezones.inc:458 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "Asia/Kamchatka" #: event/event_timezones.inc:459 msgid "Asia/Karachi" msgstr "Asia/Karachi" #: event/event_timezones.inc:460 msgid "Asia/Kashgar" msgstr "Asia/Kashgar" #: event/event_timezones.inc:461 msgid "Asia/Katmandu" msgstr "Asia/Katmandu" #: event/event_timezones.inc:462 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "Asia/Krasnoyarsk" #: event/event_timezones.inc:463 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" #: event/event_timezones.inc:464 msgid "Asia/Kuching" msgstr "Asia/Kuching" #: event/event_timezones.inc:465 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "Asia/Kuwait" #: event/event_timezones.inc:466 msgid "Asia/Macao" msgstr "Asia/Macao" #: event/event_timezones.inc:467 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Asia/Magadan" #: event/event_timezones.inc:468 msgid "Asia/Manila" msgstr "Asia/Manila" #: event/event_timezones.inc:469 msgid "Asia/Muscat" msgstr "Asia/Muscat" #: event/event_timezones.inc:470 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "Asia/Nicosia" #: event/event_timezones.inc:471 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "Asia/Novosibirsk" #: event/event_timezones.inc:472 msgid "Asia/Omsk" msgstr "Asia/Omsk" #: event/event_timezones.inc:473 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "Asia/Phnom_Penh" #: event/event_timezones.inc:474 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "Asia/Pyongyang" #: event/event_timezones.inc:475 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Asia/Qatar" #: event/event_timezones.inc:476 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "Asia/Rangoon" #: event/event_timezones.inc:477 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "Asia/Riyadh" #: event/event_timezones.inc:478 msgid "Asia/Riyadh87" msgstr "Asia/Riyadh87" #: event/event_timezones.inc:479 msgid "Asia/Riyadh88" msgstr "Asia/Riyadh88" #: event/event_timezones.inc:480 msgid "Asia/Riyadh89" msgstr "Asia/Riyadh89" #: event/event_timezones.inc:481 msgid "Asia/Saigon" msgstr "Asia/Saigon" #: event/event_timezones.inc:482 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "Asia/Samarkand" #: event/event_timezones.inc:483 msgid "Asia/Seoul" msgstr "Asia/Seoul" #: event/event_timezones.inc:484 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Asia/Shanghai" #: event/event_timezones.inc:485 msgid "Asia/Singapore" msgstr "Asia/Singapore" #: event/event_timezones.inc:486 msgid "Asia/Taipei" msgstr "Asia/Taipei" #: event/event_timezones.inc:487 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "Asia/Tashkent" #: event/event_timezones.inc:488 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "Asia/Tbilisi" #: event/event_timezones.inc:489 msgid "Asia/Tehran" msgstr "Asia/Tehran" #: event/event_timezones.inc:490 msgid "Asia/Tel_Aviv" msgstr "Asia/Tel_Aviv" #: event/event_timezones.inc:491 msgid "Asia/Thimbu" msgstr "Asia/Thimbu" #: event/event_timezones.inc:492 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "Asia/Thimphu" #: event/event_timezones.inc:493 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Asia/Tokyo" #: event/event_timezones.inc:494 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "Asia/Ujung_Pandang" #: event/event_timezones.inc:495 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "Asia/Ulaanbaatar" #: event/event_timezones.inc:496 msgid "Asia/Ulan_Bator" msgstr "Asia/Ulan_Bator" #: event/event_timezones.inc:497 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "Asia/Urumqi" #: event/event_timezones.inc:498 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "Asia/Vientiane" #: event/event_timezones.inc:499 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "Asia/Vladivostok" #: event/event_timezones.inc:500 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Asia/Yakutsk" #: event/event_timezones.inc:501 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "Asia/Yekaterinburg" #: event/event_timezones.inc:502 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "Asia/Yerevan" #: event/event_timezones.inc:503 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "Atlantic/Azores" #: event/event_timezones.inc:504 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "Atlantic/Bermuda" #: event/event_timezones.inc:505 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "Atlantic/Canary" #: event/event_timezones.inc:506 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Atlantic/Cape_Verde" #: event/event_timezones.inc:507 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "Atlantic/Faeroe" #: event/event_timezones.inc:508 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "Atlantic/Jan_Mayen" #: event/event_timezones.inc:509 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "Atlantic/Madeira" #: event/event_timezones.inc:510 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "Atlantic/South_Georgia" #: event/event_timezones.inc:511 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "Atlantic/Stanley" #: event/event_timezones.inc:512 msgid "Australia/ACT" msgstr "Australia/ACT" #: event/event_timezones.inc:513 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australia/Adelaide" #: event/event_timezones.inc:514 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australia/Brisbane" #: event/event_timezones.inc:515 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australia/Broken_Hill" #: event/event_timezones.inc:516 msgid "Australia/Canberra" msgstr "Australia/Canberra" #: event/event_timezones.inc:517 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australia/Darwin" #: event/event_timezones.inc:518 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australia/Hobart" #: event/event_timezones.inc:519 msgid "Australia/LHI" msgstr "Australia/LHI" #: event/event_timezones.inc:520 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australia/Lindeman" #: event/event_timezones.inc:521 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australia/Lord_Howe" #: event/event_timezones.inc:522 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australia/Melbourne" #: event/event_timezones.inc:523 msgid "Australia/NSW" msgstr "Australia/NSW" #: event/event_timezones.inc:524 msgid "Australia/North" msgstr "Australia/North" #: event/event_timezones.inc:525 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australia/Perth" #: event/event_timezones.inc:526 msgid "Australia/Queensland" msgstr "Australia/Queensland" #: event/event_timezones.inc:527 msgid "Australia/South" msgstr "Australia/South" #: event/event_timezones.inc:528 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australia/Sydney" #: event/event_timezones.inc:529 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "Australia/Tasmania" #: event/event_timezones.inc:530 msgid "Australia/Victoria" msgstr "Australia/Victoria" #: event/event_timezones.inc:531 msgid "Australia/West" msgstr "Australia/West" #: event/event_timezones.inc:532 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "Australia/Yancowinna" #: event/event_timezones.inc:533 msgid "Brazil/Acre" msgstr "Brazil/Acre" #: event/event_timezones.inc:534 msgid "Brazil/DeNoronha" msgstr "Brazil/DeNoronha" #: event/event_timezones.inc:535 msgid "Brazil/East" msgstr "Brazil/East" #: event/event_timezones.inc:536 msgid "Brazil/West" msgstr "Brazil/West" #: event/event_timezones.inc:537 msgid "Canada/Atlantic" msgstr "Canada/Atlantic" #: event/event_timezones.inc:538 msgid "Canada/Central" msgstr "Canada/Central" #: event/event_timezones.inc:539 msgid "Canada/East-Saskatchewan" msgstr "Canada/East-Saskatchewan" #: event/event_timezones.inc:540 msgid "Canada/Eastern" msgstr "Canada/Eastern" #: event/event_timezones.inc:541 msgid "Canada/Mountain" msgstr "Canada/Mountain" #: event/event_timezones.inc:542 msgid "Canada/Newfoundland" msgstr "Canada/Newfoundland" #: event/event_timezones.inc:543 msgid "Canada/Pacific" msgstr "Canada/Pacific" #: event/event_timezones.inc:544 msgid "Canada/Saskatchewan" msgstr "Canada/Saskatchewan" #: event/event_timezones.inc:545 msgid "Canada/Yukon" msgstr "Canada/Yukon" #: event/event_timezones.inc:546 msgid "Chile/Continental" msgstr "Chile/Continental" #: event/event_timezones.inc:547 msgid "Chile/EasterIsland" msgstr "Chile/EasterIsland" #: event/event_timezones.inc:549 msgid "EST" msgstr "EST" #: event/event_timezones.inc:551 msgid "Eire" msgstr "Eire" #: event/event_timezones.inc:552 msgid "Etc/GMT-1" msgstr "Etc/GMT-1" #: event/event_timezones.inc:553 msgid "Etc/GMT-10" msgstr "Etc/GMT-10" #: event/event_timezones.inc:554 msgid "Etc/GMT-11" msgstr "Etc/GMT-11" #: event/event_timezones.inc:555 msgid "Etc/GMT-12" msgstr "Etc/GMT-12" #: event/event_timezones.inc:556 msgid "Etc/GMT-2" msgstr "Etc/GMT-2" #: event/event_timezones.inc:557 msgid "Etc/GMT-3" msgstr "Etc/GMT-3" #: event/event_timezones.inc:558 msgid "Etc/GMT-4" msgstr "Etc/GMT-4" #: event/event_timezones.inc:559 msgid "Etc/GMT-5" msgstr "Etc/GMT-5" #: event/event_timezones.inc:560 msgid "Etc/GMT-6" msgstr "Etc/GMT-6" #: event/event_timezones.inc:561 msgid "Etc/GMT-7" msgstr "Etc/GMT-7" #: event/event_timezones.inc:562 msgid "Etc/GMT-8" msgstr "Etc/GMT-8" #: event/event_timezones.inc:563 msgid "Etc/GMT-9" msgstr "Etc/GMT-9" #: event/event_timezones.inc:564 msgid "Etc/GMT" msgstr "Etc/GMT" #: event/event_timezones.inc:565 msgid "Etc/GMT+1" msgstr "Etc/GMT+1" #: event/event_timezones.inc:566 msgid "Etc/GMT+10" msgstr "Etc/GMT+10" #: event/event_timezones.inc:567 msgid "Etc/GMT+11" msgstr "Etc/GMT+11" #: event/event_timezones.inc:568 msgid "Etc/GMT+12" msgstr "Etc/GMT+12" #: event/event_timezones.inc:569 msgid "Etc/GMT+13" msgstr "Etc/GMT+13" #: event/event_timezones.inc:570 msgid "Etc/GMT+14" msgstr "Etc/GMT+14" #: event/event_timezones.inc:571 msgid "Etc/GMT+2" msgstr "Etc/GMT+2" #: event/event_timezones.inc:572 msgid "Etc/GMT+3" msgstr "Etc/GMT+3" #: event/event_timezones.inc:573 msgid "Etc/GMT+4" msgstr "Etc/GMT+4" #: event/event_timezones.inc:574 msgid "Etc/GMT+5" msgstr "Etc/GMT+5" #: event/event_timezones.inc:575 msgid "Etc/GMT+6" msgstr "Etc/GMT+6" #: event/event_timezones.inc:576 msgid "Etc/GMT+7" msgstr "Etc/GMT+7" #: event/event_timezones.inc:577 msgid "Etc/GMT+8" msgstr "Etc/GMT+8" #: event/event_timezones.inc:578 msgid "Etc/GMT+9" msgstr "Etc/GMT+9" #: event/event_timezones.inc:579 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Europe/Amsterdam" #: event/event_timezones.inc:580 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europe/Andorra" #: event/event_timezones.inc:581 msgid "Europe/Athens" msgstr "Europe/Athens" #: event/event_timezones.inc:582 msgid "Europe/Belfast" msgstr "Europe/Belfast" #: event/event_timezones.inc:583 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "Europe/Belgrade" #: event/event_timezones.inc:584 msgid "Europe/Berlin" msgstr "Europe/Berlin" #: event/event_timezones.inc:585 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "Europe/Bratislava" #: event/event_timezones.inc:586 msgid "Europe/Brussels" msgstr "Europe/Brussels" #: event/event_timezones.inc:587 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "Europe/Bucharest" #: event/event_timezones.inc:588 msgid "Europe/Budapest" msgstr "Europe/Budapest" #: event/event_timezones.inc:589 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "Europe/Chisinau" #: event/event_timezones.inc:590 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "Europe/Copenhagen" #: event/event_timezones.inc:591 msgid "Europe/Dublin" msgstr "Europe/Dublin" #: event/event_timezones.inc:592 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Europe/Gibraltar" #: event/event_timezones.inc:593 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Europe/Helsinki" #: event/event_timezones.inc:594 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Europe/Istanbul" #: event/event_timezones.inc:595 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "Europe/Kaliningrad" #: event/event_timezones.inc:596 msgid "Europe/Kiev" msgstr "Europe/Kiev" #: event/event_timezones.inc:597 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "Europe/Lisbon" #: event/event_timezones.inc:598 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "Europe/Ljubljana" #: event/event_timezones.inc:599 msgid "Europe/London" msgstr "Europe/London" #: event/event_timezones.inc:600 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "Europe/Luxembourg" #: event/event_timezones.inc:601 msgid "Europe/Madrid" msgstr "Europe/Madrid" #: event/event_timezones.inc:602 msgid "Europe/Malta" msgstr "Europe/Malta" #: event/event_timezones.inc:603 msgid "Europe/Minsk" msgstr "Europe/Minsk" #: event/event_timezones.inc:604 msgid "Europe/Monaco" msgstr "Europe/Monaco" #: event/event_timezones.inc:605 msgid "Europe/Moscow" msgstr "Europe/Moscow" #: event/event_timezones.inc:606 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "Europe/Nicosia" #: event/event_timezones.inc:607 msgid "Europe/Oslo" msgstr "Europe/Oslo" #: event/event_timezones.inc:608 msgid "Europe/Paris" msgstr "Europe/Paris" #: event/event_timezones.inc:609 msgid "Europe/Prague" msgstr "Europe/Prague" #: event/event_timezones.inc:610 msgid "Europe/Riga" msgstr "Europe/Riga" #: event/event_timezones.inc:611 msgid "Europe/Rome" msgstr "Europe/Rome" #: event/event_timezones.inc:612 msgid "Europe/Samara" msgstr "Europe/Samara" #: event/event_timezones.inc:613 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "Europe/San_Marino" #: event/event_timezones.inc:614 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Europe/Sarajevo" #: event/event_timezones.inc:615 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "Europe/Simferopol" #: event/event_timezones.inc:616 msgid "Europe/Skopje" msgstr "Europe/Skopje" #: event/event_timezones.inc:617 msgid "Europe/Sofia" msgstr "Europe/Sofia" #: event/event_timezones.inc:618 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "Europe/Stockholm" #: event/event_timezones.inc:619 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "Europe/Tallinn" #: event/event_timezones.inc:620 msgid "Europe/Tirane" msgstr "Europe/Tirane" #: event/event_timezones.inc:621 msgid "Europe/Tiraspol" msgstr "Europe/Tiraspol" #: event/event_timezones.inc:622 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "Europe/Uzhgorod" #: event/event_timezones.inc:623 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "Europe/Vaduz" #: event/event_timezones.inc:624 msgid "Europe/Vatican" msgstr "Europe/Vatican" #: event/event_timezones.inc:625 msgid "Europe/Vienna" msgstr "Europe/Vienna" #: event/event_timezones.inc:626 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "Europe/Vilnius" #: event/event_timezones.inc:627 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "Europe/Warsaw" #: event/event_timezones.inc:628 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "Europe/Zagreb" #: event/event_timezones.inc:629 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "Europe/Zaporozhye" #: event/event_timezones.inc:630 msgid "Europe/Zurich" msgstr "Europe/Zurich" #: event/event_timezones.inc:631 msgid "GB" msgstr "GB" #: event/event_timezones.inc:632 msgid "GB-Eire" msgstr "GB-Eire" #: event/event_timezones.inc:633 msgid "Hongkong" msgstr "Hongkong" #: event/event_timezones.inc:634 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "Indian/Antananarivo" #: event/event_timezones.inc:635 msgid "Indian/Chagos" msgstr "Indian/Chagos" #: event/event_timezones.inc:636 msgid "Indian/Christmas" msgstr "Indian/Christmas" #: event/event_timezones.inc:637 msgid "Indian/Cocos" msgstr "Indian/Cocos" #: event/event_timezones.inc:638 msgid "Indian/Comoro" msgstr "Indian/Comoro" #: event/event_timezones.inc:639 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "Indian/Kerguelen" #: event/event_timezones.inc:640 msgid "Indian/Mahe" msgstr "Indian/Mahe" #: event/event_timezones.inc:641 msgid "Indian/Maldives" msgstr "Indian/Maldives" #: event/event_timezones.inc:642 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Indian/Mauritius" #: event/event_timezones.inc:643 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Indian/Mayotte" #: event/event_timezones.inc:644 msgid "Indian/Reunion" msgstr "Indian/Reunion" #: event/event_timezones.inc:647 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: event/event_timezones.inc:648 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: event/event_timezones.inc:649 msgid "Kwajalein" msgstr "Kwajalein" #: event/event_timezones.inc:650 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: event/event_timezones.inc:651 msgid "Mexico/BajaNorte" msgstr "Mexico/BajaNorte" #: event/event_timezones.inc:652 msgid "Mexico/BajaSur" msgstr "Mexico/BajaSur" #: event/event_timezones.inc:653 msgid "Mexico/General" msgstr "Mexico/General" #: event/event_timezones.inc:654 msgid "Mideast/Riyadh87" msgstr "Mideast/Riyadh87" #: event/event_timezones.inc:655 msgid "Mideast/Riyadh88" msgstr "Mideast/Riyadh88" #: event/event_timezones.inc:656 msgid "Mideast/Riyadh89" msgstr "Mideast/Riyadh89" #: event/event_timezones.inc:657 msgid "NZ" msgstr "NZ" #: event/event_timezones.inc:658 msgid "Navajo" msgstr "Navajo" #: event/event_timezones.inc:659 msgid "Pacific/Apia" msgstr "Pacific/Apia" #: event/event_timezones.inc:660 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "Pacific/Auckland" #: event/event_timezones.inc:661 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "Pacific/Chatham" #: event/event_timezones.inc:662 msgid "Pacific/Easter" msgstr "Pacific/Easter" #: event/event_timezones.inc:663 msgid "Pacific/Efate" msgstr "Pacific/Efate" #: event/event_timezones.inc:664 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "Pacific/Enderbury" #: event/event_timezones.inc:665 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "Pacific/Fakaofo" #: event/event_timezones.inc:666 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "Pacific/Fiji" #: event/event_timezones.inc:667 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "Pacific/Funafuti" #: event/event_timezones.inc:668 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "Pacific/Galapagos" #: event/event_timezones.inc:669 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "Pacific/Gambier" #: event/event_timezones.inc:670 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "Pacific/Guadalcanal" #: event/event_timezones.inc:671 msgid "Pacific/Guam" msgstr "Pacific/Guam" #: event/event_timezones.inc:672 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "Pacific/Honolulu" #: event/event_timezones.inc:673 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "Pacific/Johnston" #: event/event_timezones.inc:674 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "Pacific/Kiritimati" #: event/event_timezones.inc:675 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "Pacific/Kosrae" #: event/event_timezones.inc:676 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "Pacific/Kwajalein" #: event/event_timezones.inc:677 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "Pacific/Majuro" #: event/event_timezones.inc:678 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "Pacific/Marquesas" #: event/event_timezones.inc:679 msgid "Pacific/Midway" msgstr "Pacific/Midway" #: event/event_timezones.inc:680 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "Pacific/Nauru" #: event/event_timezones.inc:681 msgid "Pacific/Niue" msgstr "Pacific/Niue" #: event/event_timezones.inc:682 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "Pacific/Norfolk" #: event/event_timezones.inc:683 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "Pacific/Noumea" #: event/event_timezones.inc:684 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "Pacific/Pago_Pago" #: event/event_timezones.inc:685 msgid "Pacific/Palau" msgstr "Pacific/Palau" #: event/event_timezones.inc:686 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "Pacific/Pitcairn" #: event/event_timezones.inc:687 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "Pacific/Ponape" #: event/event_timezones.inc:688 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "Pacific/Port_Moresby" #: event/event_timezones.inc:689 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "Pacific/Rarotonga" #: event/event_timezones.inc:690 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "Pacific/Saipan" #: event/event_timezones.inc:691 msgid "Pacific/Samoa" msgstr "Pacific/Samoa" #: event/event_timezones.inc:692 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "Pacific/Tahiti" #: event/event_timezones.inc:693 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "Pacific/Tarawa" #: event/event_timezones.inc:694 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "Pacific/Tongatapu" #: event/event_timezones.inc:695 msgid "Pacific/Truk" msgstr "Pacific/Truk" #: event/event_timezones.inc:696 msgid "Pacific/Wake" msgstr "Pacific/Wake" #: event/event_timezones.inc:697 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "Pacific/Wallis" #: event/event_timezones.inc:698 msgid "Pacific/Yap" msgstr "Pacific/Yap" #: event/event_timezones.inc:699 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: event/event_timezones.inc:700 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: event/event_timezones.inc:701 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: event/event_timezones.inc:702 msgid "Turkey" msgstr "Turkey" #: event/event_timezones.inc:703 msgid "US/Alaska" msgstr "US/Alaska" #: event/event_timezones.inc:704 msgid "US/Aleutian" msgstr "US/Aleutian" #: event/event_timezones.inc:705 msgid "US/Arizona" msgstr "US/Arizona" #: event/event_timezones.inc:706 msgid "US/Central" msgstr "US/Central" #: event/event_timezones.inc:707 msgid "US/East-Indiana" msgstr "US/East-Indiana" #: event/event_timezones.inc:708 msgid "US/Eastern" msgstr "US/Eastern" #: event/event_timezones.inc:709 msgid "US/Hawaii" msgstr "US/Hawaii" #: event/event_timezones.inc:710 msgid "US/Indiana-Starke" msgstr "US/Indiana-Starke" #: event/event_timezones.inc:711 msgid "US/Michigan" msgstr "US/Michigan" #: event/event_timezones.inc:712 msgid "US/Mountain" msgstr "US/Mountain" #: event/event_timezones.inc:713 msgid "US/Pacific" msgstr "US/Pacific" #: event/event_timezones.inc:714 msgid "US/Samoa" msgstr "US/Samoa" #: event/event_timezones.inc:715 msgid "Pacific/French Polynesia-Marquesas Islands" msgstr "Pacific/French Polynesia-Marquesas Islands" # includes/theme.inc:832,, # includes/theme.inc:832, #: event/contrib/event_views/event_views.module:46 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:21 msgid "now" msgstr "現在" #: event/contrib/event_views/event_views.module:66 #: ;85 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:41 #: ;58 msgid "Event: Start Time" msgstr "活動:開始時間" #: event/contrib/event_views/event_views.module:72 #: ;86 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:46 #: ;59 msgid "Event: End Time" msgstr "活動:結束時間" #: event/contrib/event_views/event_views.module:78 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:51 msgid "Event: Timezone" msgstr "活動:時區" #: event/contrib/event_views/event_views.module:91 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:64 msgid "Event: Start Date" msgstr "活動:開始日期" #: event/contrib/event_views/event_views.module:96 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:69 msgid "This filter allows events to be filtered by their start date. Enter dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that will be added to the time; this is most useful when combined with now. If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use a popup date picker here." msgstr "讓活動可以透過其開始日期來進行篩選。以 CCYY-MM-DD HH:MM:SS 的格式來輸入日期。輸入 'now' 可以使用目前的時間。你可以輸入在秒裡輸入 delta ,加到時間裡;與 'now' 一併使用時很有用。如果你有安裝 jstools 模組裡的 jscalendar,你可以在這裡使用一個彈出式的日期選擇工具。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:100 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:73 msgid "Event: End Date" msgstr "活動:結束日期" #: event/contrib/event_views/event_views.module:105 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:78 msgid "This filter allows events to be filtered by their end date. Enter dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the current time. You may enter a delta (in seconds) to the option that will be added to the time; this is most useful when combined with now. If you have the jscalendar module from jstools installed, you can use a popup date picker here." msgstr "讓活動可以透過其結束日期來進行篩選。以 CCYY-MM-DD HH:MM:SS 的格式來輸入日期。輸入 'now' 可以使用目前的時間。你可以輸入在秒裡輸入 delta ,加到時間裡;與 'now' 一併使用時很有用。如果你有安裝 jstools 模組裡的 jscalendar,你可以在這裡使用一個彈出式的日期選擇工具。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:109 #: ;175 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:82 #: ;170 msgid "Event: Start Year" msgstr "活動:開始年份" #: event/contrib/event_views/event_views.module:115 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:89 msgid "Filter by year. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "以年來篩選。使用這個選項來選擇要篩選的日期欄位。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:119 #: ;180 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:93 #: ;176 msgid "Event: Start Month" msgstr "活動:開始月份" #: event/contrib/event_views/event_views.module:125 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:100 msgid "Filter by month. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "以月來篩選。使用這個選項來選擇要篩選的日期欄位。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:129 #: ;185 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:104 #: ;182 msgid "Event: Start Day" msgstr "活動:開始日" #: event/contrib/event_views/event_views.module:135 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:111 msgid "Filter by day. Use the option to select the date field to filter on." msgstr "以日來篩選。使用這個選項來選擇要篩選的日期欄位。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:156 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:151 msgid "Event: Type" msgstr "活動:類型" #: event/contrib/event_views/event_views.module:161 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:156 msgid "A node type selector that is limited to event-enabled node types. Use as exposed filter that only contains event node types." msgstr "內容類型選擇器,可以限制啟用活動功能的內容類型。提供此篩選器時,只會列出活動的內容類型。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:190 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:188 msgid "Event: Start Week" msgstr "活動:開始週" #: event/contrib/event_views/event_views.module:287 #: event/contrib/event_views/event_views_api.inc:198 msgid "Week " msgstr "週" #: event/contrib/event_views/event_views.module:339 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:209 msgid "event_select" msgstr "event_select" #: event/contrib/event_views/event_views.module:340 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:210 msgid "Events list filtered by drop-down date selector." msgstr "以下拉式日期選單篩選的活動列表。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:346 #: ;467;573 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:216 #: ;339;447 msgid "event list" msgstr "活動列表" #: event/contrib/event_views/event_views.module:377 #: ;498;604 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:247 #: ;370;478 msgid "Start Time:" msgstr "開始時間:" # modules/comment.module:1015,,,,, # modules/statistics.module:168,,, # modules/comment.module:967,, # modules/comment.module:1015, #: event/contrib/event_views/event_views.module:384 #: ;505;611 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:255 #: ;378;486 msgid "End Time:" msgstr "結束時間:" #: event/contrib/event_views/event_views.module:431 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:303 msgid "Start Year:" msgstr "開始年份:" #: event/contrib/event_views/event_views.module:440 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:312 msgid "Start Month:" msgstr "開始月份:" #: event/contrib/event_views/event_views.module:449 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:321 msgid "Start Day:" msgstr "開始日:" #: event/contrib/event_views/event_views.module:460 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:332 msgid "event_js" msgstr "event_js" #: event/contrib/event_views/event_views.module:461 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:333 msgid "Events list filtered by js date selector." msgstr "以 js 日期選單篩選的活動列表。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:566 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:440 msgid "event_date" msgstr "event_date" #: event/contrib/event_views/event_views.module:567 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:441 msgid "Events list filtered by url arguments." msgstr "以網址參數篩選的活動列表。" #: event/contrib/event_views/event_views.module:637 #: event/contrib/event_views/event_views_tables.inc:512 #: ;555 msgid "Year" msgstr "年" #: event/event.module:683 #: event/event.theme:285 #: ;291;303 msgid "Start" msgstr "開始" #: event/event.module:684 #: event/event.theme:287 #: ;294;305 msgid "End" msgstr "結束" #: event/event.install:44 msgid "Event module was successfully installed with default options. To customize event and/or location settings for events, please view the event content type settings page." msgstr "活動模組已經成功地以預設選項安裝。要修改活動和/或地點設定,請到 活動內容類型設定頁。" #: event/ical.inc:305 msgid "iCalendar API for Events Modules" msgstr "活動模組的 iCalendar API" #: event/ical.inc:0 msgid "ical" msgstr "ical"