# LANGUAGE translation of Drupal (actions.install) # Copyright YEAR NAME # Generated from file: actions.install,v 1.1.2.5 2006/09/11 13:46:06 jvandyk # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cre.module,v 1.9.2.2 2006/12/09\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-08 06:23-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 16:16+0800\n" "Last-Translator: charlesc \n" "Language-Team: Drupal Taiwan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:12 msgid "Provides blocks and an api to display Recommended Nodes" msgstr "提供區塊和 API,以顯示推薦的內容(Recommended Nodes)" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:14 msgid "These settings change the behaviors of the page view for recommendations" msgstr "這些設定可以改變推薦內容的網頁檢視的行為。" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:24 msgid "Recommeded Node page title" msgstr "推薦內容網頁標題" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:25 msgid "This sets the title displayed at the top of the recommendations page" msgstr "設定推薦頁面上方所顯示的標題" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:30 msgid "N-Value for page display" msgstr "N - 頁面顯示的數值" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:31 msgid "Max number of recommendations to display on the page" msgstr "網頁上所顯示的推薦的最大數量" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:37 msgid "Help Text" msgstr "說明文字" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:38 msgid "Help text displayed below the title. Set to \" \" if you dont want any text" msgstr "顯示在標題下方的說明文字。如果你不想要任何文字,設定為 \" \"。" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:43 msgid "Max Age (in days) of any Recommended Node" msgstr "任何推薦內容的最大天數" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:44 msgid "This sets it so that a node that is recommended will not be any older then x days ago. Leave blank if you do not care how old the recommended nodes are" msgstr "設定所推薦的內容是幾天內的文章。如果你不在乎所推薦的內容是否會很舊,可留空白不填。" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:50 msgid "VotingAPI tag for the nodes that you would like to recommend" msgstr "你想要推薦的內容的 VotingAPI 標籤" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:51 msgid "This is an advance option that requires knowledge of how your votes are being placed. Please refer to your voting module's documentation. Most use vote as their tag " msgstr "這是一個進階選項,需要知道你的投票是被歸類在哪裡。請參考你的投票模組的說明文見。大部分都是採用 vote 來作為標籤。" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:125 msgid "General node Recomendation Engine block" msgstr "一般內容推薦引擎區塊" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:126 #: ;157 msgid "Similarly Rated Nodes" msgstr "類似評比的內容" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:127 msgid "Recommend nodes of a particular type" msgstr "特定類型推薦內容" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:136 msgid "This string will the title of the General Recommendation Block" msgstr "一般推薦區塊的標題" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:138 #: ;236 msgid "Recommended Nodes" msgstr "推薦內容" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:144 #: ;163 msgid "Maximum number of nodes to recommend" msgstr "推薦內容的最大數量" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:154 msgid "Title for the similar rated block" msgstr "類似評等區塊的標題" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:156 #: ;174 msgid "This sets the title for this block" msgstr "設定區塊的標題" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:165 msgid "This sets the max number of nodes to recommend" msgstr "設定要推薦的內容的最大數量" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:172 msgid "Title for the recommended nodes of a certain type block" msgstr "某個內容類型推薦區塊的標題" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:175 msgid "Recommended Stories" msgstr "推薦內容" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:179 msgid "Type of nodes to recommend" msgstr "推薦的內容類型" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:185 msgid "Number of nodes of given type to recommend" msgstr "某個內容類型要推薦的內容數量" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:226 msgid "Those that like this also liked" msgstr "喜歡這篇文章的人們,也喜歡" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:429 msgid "There currently are no recommendations for you" msgstr "目前沒有適合你的推薦" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:369 msgid "access recommendations" msgstr "存取推薦" #: cre/Recommendation Modules/node_recommendation.module:0 msgid "node_recommendation" msgstr "node_recommendation" #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:10 msgid "Provides blocks to display Recommended Users" msgstr "提供區塊以顯示推薦的使用者" #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:69 msgid "Recommended Users Block" msgstr "推薦的使用者區塊" #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:78 msgid "This string will the title of the User Recommendation Block" msgstr "使用者推薦區塊的標題" #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:80 msgid "Recommended Users" msgstr "推薦的使用者" #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:84 msgid "Percentage Points for Revelant Votes" msgstr "相關投票的比例分數" #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:86 msgid "This means that any votes on the same content that are greater then this number wont count" msgstr "任何對於同樣內容的投票數字若是比此數字大,就不會被計算。" #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:92 msgid "Max number of users to Recommend" msgstr "推薦的使用者的最大數量" #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:94 msgid "Max number of users to recommend within the block" msgstr "區塊裡推薦的使用者的最大數量" #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:195 msgid "This User Recommends to you..." msgstr "這位使用者推薦你..." #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:204 msgid "Recommendations" msgstr "推薦" #: cre/Recommendation Modules/user_recommendation.module:0 msgid "user_recommendation" msgstr "user_recommendation" #: cre/cre.module:11 msgid "Provides api access any votable content used in votingapi. This is the backend engine" msgstr "提供 API 存取任何在 votingapi 裡使用的可投票的內容。這是後端引擎。" #: cre/cre.module:13 msgid "Provides an recommendataion api to access recommended content" msgstr "提供一個推薦 API,以存取被推薦的內容。" #: cre/cre.module:20 msgid "Number of users to process in one install run" msgstr "在一次安裝執行裡所處理的使用者數量" #: cre/cre.module:21 msgid "Specifies the number of votes to process in one cron run to further install the module" msgstr "指定在一次 cron 執行時所要處理的投票數量,以進一步安裝此模組。" #: cre/cre.module:26 msgid "Select a query type" msgstr "選擇一個查詢類別" #: cre/cre.module:27 msgid "On sites that contain many votes, it is oftentimes much faster you use basic query. It lacks some accuracy but is considerably faster" msgstr "在包含許多投票的網站上,使用基本查詢通常會比較快。它缺乏精確性,但是快多了。" #: cre/cre.module:30 msgid "Accurate query" msgstr "精確查詢" #: cre/cre.module:31 msgid "Faster query" msgstr "快速查詢" #: cre/cre.module:32 msgid "VotingAPI Point System Query" msgstr "VotingAPI 點數系統查詢" #: cre/cre.module:80 msgid "The module %module was deactivated--it requires the following disabled/non-existant modules to function properly: %dependencies" msgstr "模組 %module 已被關閉 - 它需要以下關閉中/不存在的模組,才能正確運作: %dependencies" #: cre/cre.module:88 msgid "CRE requires that the file: cre_query_obj.inc be in the same directory as cre.module" msgstr "CRE 需要把檔案 cre_query_obj.inc 放在與 cre.module 同樣的目錄。" #: cre/cre.module:116 msgid "ERROR" msgstr "錯誤" #: cre/cre.module:360 msgid "ERROR $userID, $itemID" msgstr "錯 $userID, $itemID" #: cre/cre.module:0 msgid "cre" msgstr "cre" #: cre/cre.install:29 msgid "PGSQL is not supported" msgstr "不支援 PGSQL" #: cre/cre.install:35 msgid "CRE Table created" msgstr "建立了 CRE 資料表" #: cre/cre.install:38 msgid "ERROR in table creation" msgstr "建立資料表錯誤" # modules/aggregator.module:598,,,,, # ;633;704;715 modules/book.module:696,,,,, # ;744, modules/comment.module:266,,,,, #: cre/Recommendation Modules/comment_recommendation.module:78 #: Modules/node_recommendation.module:134 #: Modules/user_recommendation.module:76 msgid "Title" msgstr "標題" #: cre/Recommendation Modules/comment_recommendation.module:90 #: Modules/node_recommendation.module:146 msgid "This sets the max number of recommended nodes presented within the general block" msgstr "設定推薦內容呈現在一般區塊裡的最大數目。" #: cre/Recommendation Modules/comment_recommendation.module:10 msgid "Provides blocks to display recommended comments within the current node" msgstr "提供區塊以顯示目前內容節點裡的推薦回應。" #: cre/Recommendation Modules/comment_recommendation.module:12 msgid "These settings change the behavior of the module..." msgstr "這些設定可以改變模組的表現..." #: cre/Recommendation Modules/comment_recommendation.module:71 msgid "Recommended Comments within given node" msgstr "某個內容節點裡的推薦回應" #: cre/Recommendation Modules/comment_recommendation.module:80 msgid "This string will the title of the Comment Recommendation Block" msgstr "設定回應推薦區塊的標題" # modules/comment.module:163,,,,, # ;173, modules/comment.module:163;167, # modules/comment.module:163, #: cre/Recommendation Modules/comment_recommendation.module:82 #: ;122 msgid "Recommended Comments" msgstr "推薦的回應" #: cre/Recommendation Modules/comment_recommendation.module:88 msgid "Maximum number of comments to recommend" msgstr "推薦的回應的最大數量" #: cre/Recommendation Modules/comment_recommendation.module:0 msgid "comment_recommendation" msgstr "comment_recommendation"