<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://drupaltaiwan.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Drupal Taiwan 正體中文支援站 - 頁面 - 回應</title>
 <link>http://drupaltaiwan.org</link>
 <description>Comments for &quot;頁面&quot;</description>
 <language>zh-hant</language>
<item>
 <title>Re: Drupal Taiwan &amp; You 的下一步？</title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3955</link>
 <description>&lt;p&gt;多媒體好, 只是要有人願意來做這個摟 :)&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sun, 01 Jul 2007 23:21:51 +0800</pubDate>
 <dc:creator>charlesc</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3955 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: </title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3943</link>
 <description>&lt;p&gt;大米,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「多半是因為我的時間和懶惰關係」.. .哈哈這句話好熟悉，也發生在我身上吧。一直沒什麼時間回應，先簡單回應幾個問題。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其一，習慣繁體，開始看簡體的學習曲線比較快一些。習慣簡體，開始看繁體的學習曲線稍微慢一些。不過我不太在乎語言問題，簡繁的轉換技術、瀏覽器的選擇非常的多，而且對一個open source的社群，與其實現中文簡繁自動轉換，我覺得讓user自行去解決比較是現階段省人力和時間的方式吧。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其二，我所強調的文化差異，正是你所提到的：&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;另外从社区的角度来说，很多drupaltaiwan本地推广/活动方面的帖子，对我来说就没有什么兴趣和价值。&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;我是覺得不同的在討論串、集結、社群（社區）形成方式、形成速度、用語表達上面真的滿多不同的，因此我也同意因為這樣的理由，其實不太合適把dtw和dca擺在一起經營，那其實滿怪的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其三，我也同意體你所說，合作的部份可以先從一些文件開始，因為他是與社群文化最沒有直接相關的。&lt;br /&gt;
我個人是認為，模組的介紹、手冊的撰寫，能夠整合資源是最好的，然而因為要經營簡繁轉換的人力，我個人認為是不可能，與其如此，不如以技術來解決。&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;首先&lt;/strong&gt;，在呈現上，可以最單純的在手冊或模組介紹的入口，擺放drupal china此區域的連結，讓使用者可以自由選擇是否連過去。&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;其次&lt;/strong&gt;，一樣在呈現上，可以更進一步在手冊或模組介紹的入口，用程式整合兩站既有的頁面。現在的架構要合併兩站的模組介紹和手冊不太可能，因此drupal taiwan可以做到的是，在手冊入口或模組介紹的入口讀去抓你們的database或提供好的頁面，整合進drupal taiwan中。當然若可以彼此合作，drupal taiwan可以提供資料庫的讀取權限，或是提供一個既有的頁面。&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;再來&lt;/strong&gt;，在用戶的權限發表上，若可以達到類似&lt;a href=&quot;http://drupal.org/project/singlesignon&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;SingleSignOn&lt;/a&gt;的功能，我想會更容易促進彼此的交流&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;最後&lt;/strong&gt;，在雙方的首頁可以訂閱彼此論壇的最新討論串～增進兩站user的互動～&lt;br /&gt;
這些是我想到針對兩站要有各自特色，又要合併資源整合的一些解決方案，可以更進一步討論看看。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其四，我覺得可以製作一個簡繁在drupal習慣用語上的對照表。如，模塊 &amp;lt;=&amp;gt; 模組&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;/************************************************&lt;br /&gt;
 * 你的回饋，讓Drupal越來越茁壯  * Drupal社群越茁壯，你就越有力量 *&lt;br /&gt;
 ************************************************/&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sat, 30 Jun 2007 18:55:35 +0800</pubDate>
 <dc:creator>jimmy</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3943 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: Drupal Taiwan &amp; You 的下一步？</title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3939</link>
 <description>&lt;p&gt;看了樓上各位大大的討論，&lt;br /&gt;
小弟有很多話想說，但一時間不知從何說起... orz&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;教學方面，也許我們可以更好地利用多媒體?&lt;br /&gt;
例如教學文中使用更多圖片，&lt;br /&gt;
或是像 &lt;a href=&quot;http://www.dudertown.com/&quot; title=&quot;http://www.dudertown.com/&quot;&gt;http://www.dudertown.com/&lt;/a&gt; 一樣用影片來教學。&lt;br /&gt;
小弟過去弄的的圖片/影片教學效果還不錯，&lt;br /&gt;
因為百聞不如一見嘛！ XD&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Sat, 30 Jun 2007 07:52:26 +0800</pubDate>
 <dc:creator>llc_silly@drupal.org</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3939 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: </title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3931</link>
 <description>&lt;p&gt;讚成合作&lt;br /&gt;
但合作方式, 細節都要討論..&lt;br /&gt;
打鐵趁熱!!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.joetsuihk.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Joetsui&#039;s blog&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Fri, 29 Jun 2007 09:44:27 +0800</pubDate>
 <dc:creator>joetsuihk</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3931 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: </title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3930</link>
 <description>&lt;p&gt;大家好，我是drupalchina的大米。刚刚看到这里的custome search很有意思，进而发现了这个讨论：）Joe的提议很好，我也有过类似的想法，drupalchina那边也有人提起过，不过多半由于我的懒惰和时间问题，没有提出实际的行动建议，正好借这这次讨论的时机，说说我个人的一点想法：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;像drupal这样开源计划的推广，从社区网站来说，我觉得主要有两个方面，一个是比较本地化的用户群的建立、交流、推广、宣传等；一个是纯技术方面的文档、开发方面的介绍推广。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;从用户群的角度来说，我认为drupalchina和drupaltaiwan两边的社区文化差异还是不容忽视。繁简字的阅读不是主要问题（这个可以通过i18n等来自动转换），但一些遣词用句的习惯还是很不一样。我从头到尾阅读这条DrupalTaiwan&amp;amp;You的讨论应该说，花费了比阅读一般简体文章多了近一倍的时间。另外从社区的角度来说，很多drupaltaiwan本地推广/活动方面的帖子，对我来说就没有什么兴趣和价值。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;另一方面，从技术文档的角度，drupalchina和drupaltaiwan两边确实有很多资料和信息应该可以互通有无，比如handbook的写作与翻译, PO的翻译, 模块(模组)的介绍，一些精彩的原创文章等等，事实上drupalchina就经常能够看到从drupaltaiwan转过来的帖子，或根据zh-hant翻译转换的zh-hans PO翻译。坦白的说，drupal在两岸的用户群及影响力都还比较小，真正有热情有时间来帮助推广drupal的朋友就更少，如果drupaltaiwan与drupalchina能在这方面做一些合作，应该是事半功倍的好事。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;具体如何合作，还需要在仔细讨论，custom search是个很好的开始，我打算在drupalchina那里也实现：）我现在暂时能想到的一些建议：&lt;br /&gt;
1. 合作进行handbook的翻译与写作，特别对新手入门有帮助的文章&lt;br /&gt;
2. 合作进行模块(模组)的分类介绍归档&lt;br /&gt;
3. 合作进行开发文档的翻译与写作&lt;br /&gt;
（前3条或许可以通过繁简转换自动完成，或者也可以先分工，然后手动完成繁简转换，毕竟繁简翻译比英文翻译要简单得多，门槛比较低，可以有更多的朋友加入来完成）&lt;br /&gt;
4. 原创技术文章的互通有无，或许可以通过aggregator抓成node来实现。&lt;br /&gt;
5. 。。。。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一下子就想起这么多，不知各位的意见如何。&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Fri, 29 Jun 2007 00:23:33 +0800</pubDate>
 <dc:creator>大米</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3930 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: Drupal Taiwan &amp; You 的下一步？</title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3929</link>
 <description>&lt;p&gt;嘉義好、嘉義好！&lt;br /&gt;
TKY覆議！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;tky&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Thu, 28 Jun 2007 16:56:12 +0800</pubDate>
 <dc:creator>tky</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3929 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: Drupal Taiwan &amp; You 的下一步？</title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3918</link>
 <description>&lt;p&gt;關於地點...&lt;br /&gt;
如果大家願意到嘉義來，我可以提供容納50人的電腦教室數間。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;好像大部份的人都在北部...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;--迎著風，線放鬆，風箏自然上天空--&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Wed, 27 Jun 2007 02:08:47 +0800</pubDate>
 <dc:creator>york</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3918 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: Drupal Taiwan &amp; You 的下一步？</title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3914</link>
 <description>&lt;p&gt;參考：&lt;br /&gt;
Mediawiki、Lifetype 的兩個校園推廣活動：&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://news.ossacc.org/wiki/index.html&quot; title=&quot;http://news.ossacc.org/wiki/index.html&quot;&gt;http://news.ossacc.org/wiki/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://news.ossacc.org/LifeType/index.html&quot; title=&quot;http://news.ossacc.org/LifeType/index.html&quot;&gt;http://news.ossacc.org/LifeType/index.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Tue, 26 Jun 2007 21:46:28 +0800</pubDate>
 <dc:creator>charlesc</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3914 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: Drupal Taiwan &amp; You 的下一步？</title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3907</link>
 <description>&lt;p&gt;哦, 開源我只去drupal 和ubuntu&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;但想深一點, 合併要重建整個社區都不容易...&lt;br /&gt;
search 兩邊算是一個暫時的辦法吧&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.joetsuihk.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Joetsui&#039;s blog&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 25 Jun 2007 23:56:24 +0800</pubDate>
 <dc:creator>joetsuihk</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3907 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: </title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3906</link>
 <description>&lt;p&gt;我也覺得drupal taiwan 和drupal china兩邊文化差別不是太大&lt;br /&gt;
只是有些開源專案的狀況，兩邊就差很多了&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;/************************************************&lt;br /&gt;
 * 你的回饋，讓Drupal越來越茁壯  * Drupal社群越茁壯，你就越有力量 *&lt;br /&gt;
 ************************************************/&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 25 Jun 2007 23:52:30 +0800</pubDate>
 <dc:creator>jimmy</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3906 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: </title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3901</link>
 <description>&lt;p&gt;這個問題值得深究&lt;br /&gt;
因為有很多開源都各自有社區, 整合不了&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我個人覺得除了繁簡字之外&lt;br /&gt;
差別不是太大&lt;br /&gt;
可能因為我夾在中間吧..&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.joetsuihk.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Joetsui&#039;s blog&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 25 Jun 2007 21:50:07 +0800</pubDate>
 <dc:creator>joetsuihk</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3901 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: </title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3899</link>
 <description>&lt;p&gt;我曾經想過，不過後來就沒再深入想&lt;br /&gt;
不過我簡單的直覺上是，兩邊的文化差異其實滿大的&lt;br /&gt;
雖然希望資源充足，但社群好像又不是只是資源而已～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;順帶一提，剛剛想到，可以用google custom search來整合兩個網站的搜尋&lt;br /&gt;
應該是可行性挺高的作法 :D&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這就是發聲提問討論的價值吧&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;/************************************************&lt;br /&gt;
 * 你的回饋，讓Drupal越來越茁壯  * Drupal社群越茁壯，你就越有力量 *&lt;br /&gt;
 ************************************************/&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 25 Jun 2007 20:48:59 +0800</pubDate>
 <dc:creator>jimmy</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3899 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: Drupal Taiwan &amp; You 的下一步？</title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3897</link>
 <description>&lt;p&gt;哦, 這邊潛了一陣水, 大家都這麼激烈了&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&quot;尤其是，大部分人都有自己的工作，都要賺錢來養活自己。一個「因為你比較厲害，所以應該教其它人」的理由，不足以叫人無條件付出吧！&quot;&lt;br /&gt;
很對&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其實drupal taiwan 己經有一個平台給所有人奉獻了&lt;br /&gt;
已經很不錯&lt;br /&gt;
有回饋是bouns, 沒有的話, 平常心&lt;br /&gt;
有人奉獻要多謝&lt;br /&gt;
就是上面兩點已經不容易了&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;最後, 究竟華文的兩個站可否考慮合併????&lt;br /&gt;
這是我一開始接觸drupal 的想法&lt;br /&gt;
是什麼分隔了兩地?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.joetsuihk.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Joetsui&#039;s blog&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 25 Jun 2007 16:34:37 +0800</pubDate>
 <dc:creator>joetsuihk</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3897 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: Drupal Taiwan &amp; You 的下一步？</title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3891</link>
 <description>&lt;p&gt;&amp;gt; 3. 個人覺得這個站滿尊重我的意願，沒有因為我好久沒翻函數而說我什麼的(倒是自己很慚愧....)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;呵呵快別這麼說... 這是常情，很難逃得掉這個輪迴的，我也常幹這種事&lt;br /&gt;
drupal.org上面的module老是在dev狀態的也大概是這種情況啦&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 25 Jun 2007 00:59:01 +0800</pubDate>
 <dc:creator>jimmy</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3891 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Re: Drupal Taiwan &amp; You 的下一步？</title>
 <link>http://drupaltaiwan.org/node/1086#comment-3890</link>
 <description>&lt;p&gt;平日晚上青輔會的youth hub 8:00前有開&lt;br /&gt;
假日我就不大確定可以在哪裡了～&lt;br /&gt;
苦勞網有說過可以借場地，不過我覺得他們那兒太小&lt;br /&gt;
我手頭的資源就這樣子，真是少啊～ :P &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;話說，是否該開另一個話題談談到底要上什麼，怎麼分工？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;/************************************************&lt;br /&gt;
 * 你的回饋，讓Drupal越來越茁壯  * Drupal社群越茁壯，你就越有力量 *&lt;br /&gt;
 ************************************************/&lt;/p&gt;
</description>
 <pubDate>Mon, 25 Jun 2007 00:48:59 +0800</pubDate>
 <dc:creator>jimmy</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">comment 3890 at http://drupaltaiwan.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
